En fonction de vos besoins, nous pouvons accompagner vos équipes afin de planifier et développer le test de marché, le lancement ainsi que l'exploitation du programme.
Depending on what you need, we can help your teams to plan and develop the market test, plan the launch and prepare the program operation.
Grâce aux onglets distincts, où sont programmées différentes fonctions, l'exploitation du programme devient extrêmement simple et intuitive.
Owing to separate tabs, in which individual functions are programmed, operation of the program is extremely easy and intuitive.
Une interface graphique est affichée pendant l'exploitation du programme qui fournit un indicateur de choix, l'indicateur de choix possédant une pluralité de fentes sélectionnables, toutes associées à une classe de dialogue.
A graphical interface is displayed during operation of the program that provides a choice indicator, wherein the choice indicator has a plurality of selectable slots, each associated with a dialog class.
Les producteurs n'assument aucune responsabilité financière pour l'exploitation du programme.
Le CSY n'a utilisé les revenus générés par le programme de cartes que pour payer certaines dépenses liées à l'exploitation du programme, comme les commissions aux vendeurs.
The YSC has not used the revenue generated other than for some of the expenses, such as vendors commissions, related to the operation of the program.
Conformément à ce qui est établi dans les Règles d'Exploitation du programme, on peut souligner ces aspects
According to the established on in the Rules of Operation of the program, we can highlight these aspects
Le gouvernement fédéral n'assume aucune responsabilité directe à l'égard de l'exploitation du Programme.
La présentation de rapports destinés au public débute à la suite de la première année civile complète d'exploitation du Programme de gérance et se poursuit toutes les années par la suite.
The public reporting is to start after the first full calendar year of operation of the stewardship program and continue every year thereafter.
Pendant l'exercice financier, aucun changement de loi ou de politique n'a influé sur l'exploitation du Programme et aucun problème de conformité aux politiques et règlements existants n'ont été notés.
There were no legislative or policy changes during the fiscal year that affected the Program's operations, and no issues with regard to conformance or compliance with existing policies and regulations were noted.
Certaines délégations estiment que la base de compétences de l'organisation pourrait être améliorée par du sang neuf, tant moyennant une meilleure exploitation du Programme des administrateurs auxiliaires que par le recrutement à un niveau plus élevé.
Some delegations felt that the organization's skills base could be invigorated by new blood, both through better use of the JPO programme, and through entry at more senior levels.
L'outil en ligne destiné aux employés assure l'efficience du libre-service dans l'exploitation du Programme en réduisant la paperasserie et les demandes de renseignements possibles auxquelles répondraient autrement HP et/ou les directeurs de campagne.
The online tool for employees enables self-service efficiency in the delivery of the Retail Debt Program by reducing the amount of paperwork and potential enquiries otherwise handled by HP and/or campaign directors.
Un financement annuel permanent de 15 millions de dollars, à compter de la sixième année d'exploitation du Programme, est affecté dans le cadre financier des responsabilités du gouvernement fédéral en matière d'aquaculture.
An on-going annual commitment of $15 million starting in the sixth year of the program is earmarked in the fiscal framework for Canadian federal aquaculture responsibilities.
Les présentes lignes directrices visent à donner des détails sur les critères d'exploitation du Programme du Registre provincial des exploitations et sont sujettes à être modifiées.
These guidelines are intended to provide details on the criteria for the operation of the PPR Program and are subject to change.