Ces pièces d'argent frappantes sont une excellente façon d'ajouter une facette unique à votre collection ou d'augmenter votre portefeuille d'investissement avec de l'argent fin à..
These striking silver coins are a great way to add a unique facet to your collection or boost your investment portfolio with fine. silver.
Ceci est une facette unique de la Mission San Xavier del Bac car elle est l'une des rares missions en Arizona toujours dirigée par les Franciscains et avec la messe toujours en cours.
This is a unique facet of Mission San Xavier del Bac, as it's one of the few Arizona missions still led by Franciscans, with mass still taking place.
Tisser une relation avec votre clientèle tout au long du processus d'achat, la guider et la conseiller à chaque étape, voilà une facette unique de votre présence en ligne.
Connecting with your customers throughout the whole buying process, and offering guidance and advice as they move forward is a unique aspect of your social media platform.
Une autre facette unique du MCHP, c'est son étroite association avec le gouvernement provincial et les offices régionaux de la santé.
Another unique aspect to MCHP is its close association with the provincial government and with regional health authorities.
Le spectacle permet à chaque danseur d'exprimer une facette unique de sa personnalité artistique.
The show gives each dancer the chance to express a unique side of their artistic personality.
Ce guide est un outil qui vous aidera à découvrir une facette unique de Montréal et qui présente les informations pratiques dont tout festivalier peut avoir besoin lors de son séjour.
This guide will help you discover a unique side of Montreal and provide practical information you may need during your stay.
Je pense que chacun en est conscient et apprécie cette facette unique de l'ICD.
I feel everybody is aware of and appreciates this unique aspect of the ICD.
Cette relation ressemble davantage à un partenariat, et les importants partenariats commerciaux établis avec de nombreux gouvernements des collectivités inuites et des Premières Nations représentent une facette unique pour tous les exploitants nordiques.
The relationship is more like a partnership, and a unique aspect of all northern operators is significant commercial partnerships with many first nation and Inuit governments.
Ils illustrent une facette unique de la fabrication des poupées et révèlent une évolution dans la représentation artistique du Père Noël.
They illustrate a unique aspect of doll making and reveal an evolution in the artistic representation of Santa.
Si vous préférez les bâtiments qui s'écroulent aux musées étouffants, découvrez une facette unique de Détroit lors d'un exploration urbaine de 5 heures.
1 If you prefer crumbling buildings to stuffy museums, see a unique side of Detroit on a 5-hour urban exploration tour.
Cette année, notre Mère Marie coopère étroitement avec Saint Germain et Dame Portia pour accomplir la facette unique du Plan Divin qui se déroule jour après jour en 2016.
with Saint Germain and Lady Portia to fulfill the unique facet of the Divine Plan that is unfolding day-by-day in 2016.
Vous devez vous rappeler que vous êtes une Facette unique du Créateur et vous devriez accorder une grande valeur à votre unicité, alors que vous efforcez de revenir à l'Unité de votre Soi Divin.
You must remember that you are a unique Facet of the Creator, and you should treasure your uniqueness as you strive to return to the Oneness of your Divine Self.
Je pense que notre industrie et l'économie intangible comportent une facette unique, qui peut être différente dans certains autres secteurs.
There is, I think, a unique element to our industry and the intangible economy that may be different in some other sectors.