Le fleuron de cette marque de voitures reste ce modèle sportif devenu légendaire.
The flagship of this car brand is still that legendary sports model.
Enfin, l'industrie aéronautique est le fleuron de notre économie nationale.
Finally, the aviation industry is the flagship of our national economy.
Le fleuron de sa collection de tableaux est un petit paysage impressionniste très rare.
The jewel of his painting collection is a very rare little impressionist landscape.
Le Château Bazin est considéré comme le fleuron de la Cave du Marmandais.
The Château Bazin is considered as the jewel of Cave du Marmandais.
Cette maison restaurée est le fleuron de tout le quartier depuis plusieurs générations.
This beautifully restored house has been the pride of the whole neighborhood for generations.
Cette section presque complète est le plus beau fleuron de Nong Nooch.
This section, almost complete, is the pride of Nong Nooch.
La conception, dans toutes ses variantes, est le fleuron de ki-wi.
The design, in all its variations, is the flagship of ki-wi.
Le fleuron de la mer, sublimé dans ce délicieux tartinable subtilement assaisonné.
The flagship of the sea, sublimated in this delicious spread subtly seasoned.
Faites affaire avec un fleuron de l'industrie hôtelière.
Do business with a flagship of the hospitality industry.
Le nouveau fleuron de la série d'amplis KC offre des caractéristiques impressionnantes.
The flagship of the KC amp series is packed with high-performance features.
Simplicom est fière de contribuer technologiquement à un fleuron de la mode québécoise.
Simplicom is proud to technologically contribute to a flagship of the Quebec fashion.
Bombardier est un fleuron de l'économie québécoise et canadienne.
Bombardier is a flagship of the Quebec and Canadian economy.
Chantiers Chibougamau devient un fleuron de l'industrie forestière québécoise.
Chantiers Chibougamau emerged as a flagship of the Quebec forest product industry.