We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
strengths of the program
strength of the program
the program's strengths
program strength
program strengths
strengths of the programme
Je vais maintenant parler des forces du programme.
Le rapport identifie les principales forces du programme et les points à améliorer, et il définit et priorise les recommandations qui ont été sélectionnées pour leur mise en œuvre.
The report identifies the significant strengths of the program, together with opportunities for program improvement and enhancement, and it sets out and prioritizes the recommendations that have been selected for implementation.
Une des forces du programme, outre sa grande portée, est l'adaptabilité du message.
Une des forces du programme est sa capacité de relier les résultats de recherche de plusieurs études en cours à travers le pays.
A strength of the program is the ability to link research results across multiple studies underway across the country.
Le nouveau GP aimerait mettre en place des outils de gestion pour optimiser les forces du Programme, développer l'esprit d'équipe et accroître les synergies.
The new PM is eager to put in place the management tools that will maximize the program's strengths by building a team spirit and increasing synergies.
Les intervenants considèrent l'utilisation d'équipes multidisciplinaires dans le cadre du programme YARD (policier et agent de probation ou travailleur social) comme une des forces du programme.
Stakeholders consider YARD's use of multidisciplinary teams (police and probation officer/social worker) to be one of the program's strengths.
Les forces du programme comprenaient les médias artistiques, l'environnement sans jugement et le soutien du personnel.
Strengths of the program included the arts media, the non-judgmental environment, and the support from staff.
Les forces du programme sont notamment la flexibilité qui permet d'adapter les programmes aux intérêts locaux, la capacité de susciter la discussion et le débat et le recours à des exercices pratiques.
Strengths of the program include flexibility to tailor programs to fit local interests, ability to foster discussion and debate, and use of hands-on learning.
L'incitation à la prise en charge et à l'alignement de la programmation de l'ACDI grâce à la participation et à la consultation des partenaires a été une des forces du programme pendant la majeure partie de la période d'évaluation.
Building ownership and alignment of CIDA programming through engagement and consultation with partners was a strength of the program during most of the review period.
La plupart des personnes de l'interne interrogées ont également relevé que l'existence d'un poste dédié à la coordination des contributions représentait une des forces du programme.
Most internal interviewees also identified the existence of a dedicated FAP CC as a strength of the program.
Il serait utile de produire régulièrement des rapports sur les réalisations à l'échelle régionale afin d'illustrer les forces du programme et de cerner les problèmes qui pourraient survenir.
Regular reports on achievements at the Regional level would be useful to illustrate the strengths of the program, and to identify any issues that may arise.
On reconnaît que, même si l'accent mis sur le travail communautaire est l'une des forces du programme, les projets communautaires ne peuvent à eux seuls préserver les langues autochtones.
It was recognized that while the strong emphasis on community work was one of the strengths of the program, community-level projects alone would not preserve Aboriginal languages.
Un bilan de la première année sera produit pour faire l'analyse des outils développés, les forces du programme et aussi les difficultés rencontrées. L'objectif de cette année sera de consolider le programme.
Transitional Chamber Program A review of the first year will be produced to analyze the tools developed, the strengths of the program and also the difficulties encountered.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.