Le racisme est un mal qui évolue et prend des formes multiples.
Ces révélations troublantes prennent des formes multiples et ont des conséquences pathogènes redoutables.
These disturbing revelations take multiple forms and have disastrous consequences for health.
Elle est au cœur de nos sociétés sous des formes multiples.
Son expression peut avoir des formes multiples.
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
Les femmes subissent encore davantage la stigmatisation et des formes multiples de discrimination.
Women affected by leprosy faced further stigma and multiple forms of discrimination.
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
Special attention should be paid to overcoming multiple forms of discrimination.
Il y a eu une escalade de la violence sous des formes multiples.
Violence has escalated in its multiple forms.
De plus, elle revêt des formes multiples.
Moreover, it has taken on multiple forms.
Il explore cet univers abstrait de formes multiples où chaque espace fait sens.
He explores this abstract universe of multiple forms in which each space makes sens.
Il a noté que les enfants étaient exposés à des formes multiples de discrimination.
It was noted that they face multiple forms of discrimination.
Des boissons alcoolisées, désormais répandues à travers le monde entier, se présentent sous des formes multiples.
Alcoholic beverages are now available throughout the world in many different forms.
Les enfants des rues et ceux qui y travaillent font face à des formes multiples de violence physique et psychologique.
Street and working children face multiple forms of physical and psychological violence.