We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si vous voulez que fbtv utilise tout votre moniteur et avoir la qualité maximum d'image, il vous faut créer une console framebuffer de 768x576 pixels.
In order to have fbtv make use of your entire monitor-size and get maximum image quality, you need to create a 768x576 pixels framebufferconsole.
Utile, si vous voulez lancer une configuration avec une profondeur de 24 avec un framebuffer de 24 bpp plutôt que la valeur (peut-être par défaut) du framebuffer à 32 bpp (ou vice versa).
Useful if you want to run a depth 24 configuration with a 24 bpp framebuffer rather than the (possibly default) 32 bpp framebuffer (or vice versa).
Capture de l'image la plus proche possible directement depuis le framebuffer de la Xbox (rendu interne)
Capture of the image from the framebuffer of the Xbox (internal rendering)
Gonk s'interface avec Gecko pour lui permettre d'avoir accès au matériel, par exemple à la couche téléphonie ou au framebuffer de l'écran, qui ne sont pas usuellement accessibles à Gecko sur les autres systèmes.
Gonk exposes to Gecko interfaces to get, e.g., direct access to the full telephony stack or to the display framebuffer, which are not usually accessible to Gecko on any other OS.
Shoup a aussi utilisé le framebuffer de SuperPaint pour créer un des premiers systèmes numériques de capture d'image.
Shoup was also able to use the SuperPaint framebuffer to create an early digital video-capture system.
Toth Andras a découvert que le visualisateur en framebuffer de documents PostScript et PDF contenait une faute de frappe, empêchant le fonctionnement correct du filtre de commandes PostScript malveillantes.
Toth Andras discovered that the fbgs framebuffer postscript/PDF viewer contains a typo, which prevents the intended filter against malicious postscript commands from working correctly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.