La main de ma femme a disparu dans le froc du serveur.
My wife's hand just disappeared into that busboy's pants.
On dirait que la bûche dans ton froc veut que tu restes.
Looks like the yule log in your pants want you to stay.
La lucidité, elle se tient dans mon froc.
J'ai dit que le chanteur d'Hary Mulisch avait baissé son froc.
I told her the singer from Hary Mulisch dropped his trousers.
Il vient de faire dans son froc.
I think he just used the restroom in his shorts.
Il se met sur le fauteuil et il baisse son froc.
Make him kneel on the chair and pull down his pants.
Un type qui dit qu'il veut vous rapporter votre froc.
It's some guy who says he wants to give your pants back.
Si on pouvait juste trouver un froc pour le colonel...
Now, if we can just get some pants on the colonel...
Ne t'excite pas ou tu vas encore saloper ton froc.
Don't get all excited otherwise you'll macaroni your pants again.
On dirait ta mère qui essaie de lâcher mon froc.
He's just like your mom trying to stay out of my pants.
L'infirmière a dit que t'avais fait dans ton froc.
I heard the nurse say you made number two in your pants.
Mon portable ne rentre même pas dans ce froc.
I can't even fit my cellphone in these pants.
L'autre baisse son froc et se tient devant moi.
The other one pulls down his pants and stands in front of me.