We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
it should lead
It is expected to lead
This should lead
En effet, nous pensons qu'il devrait aboutir à une conclusion différente, à savoir que la prescription en question vise simplement à empêcher les entreprises commerciales d'État de se comporter comme des opérateurs "politiques".
Indeed, we think it should lead to a different conclusion, namely, that the requirement in question is simply intended to prevent STEs from behaving like "political" actors.
Il devrait aboutir à une administration fédérale plus ciblée et plus efficiente, qui fournira aux Canadiens des programmes et services hautement prioritaires.
In the long term, it should lead to a more targeted, more efficient federal government that delivers high- priority programs and services to Canadians.
Il devrait aboutir à la modification de l'article 202 du Traité qui permet au seul Conseil de soumettre à certaines modalités l'exercice des compétences d'exécution de la Commission.
It should lead to modifying Treaty article 202 which permits the Council alone to impose certain requirements on the way the Commission exercises its executive role.
Il devrait aboutir à la modification de l'article 202 du traité, qui permet au seul Conseil de soumettre à certaines modalités l'exercice des compétences d'exécution de la Commission.
It should lead to modifying Treaty Article 202 which permits the Council alone to impose certain requirements on the way the Commission exercises its executive role.
Il devrait aboutir à une interconnexion des systèmes informatiques des bureaux de douanes le long des différents corridors de transit, à une interconnexion des systèmes informatiques douaniers entre États membres, et à une interconnexion avec la commission de la CEMAC et l'École inter-États des douanes.
It should lead to the interconnection of the customs office IT systems along the various transit corridors, the interconnection of the customs IT systems between member States, and an interconnection with the CEMAC Commission and the Inter-State Customs Academy.
Si les conditions sont bonnes, il devrait aboutir à un niveau de santé plus ou moins amélioré.
Si les conditions sont bonnes, il devrait aboutir à un niveau de santé plus ou moins amélioré.
If the conditions are good the result of the healing cycle may be more or less improved health.
La preuve ne permet pas au tribunal de conclure qu'il devrait aboutir à une décision différente de celle rendue lors de la révision.
There's insufficient evidence on which the tribunal can establish that there should be a different result from what was obtained at review.
Il semble que chacun ait sa propre intuition sur la manière dont le processus devrait se dérouler et ce à quoi il devrait aboutir.
Everyone, it seems, has a different intuition about how the journey should proceed and where it might end.
Nous estimons que le mandat et les obligations redditionnelles du groupe devraient être clairement établis et qu'il devrait aboutir à des résultats utiles et tangibles dans un délai raisonnable.
We believe that the group's mandate and reporting responsibilities should be clearly set forth and that useful results should be clearly demonstrated within a reasonable time.
Manifestement, si le même processus devait perdurer, il devrait aboutir à un consensus par érosion, c'est-à-dire qu'un côté finirait par céder.
It was clear that if the same method were to be pursued, it would have to be consensus by erosion, meaning that one side would finally give up.
S'agissant du processus préparatoire, nous partageons l'avis communément exprimé que le processus devrait être ouvert, représentatif et transparent et qu'il devrait aboutir à un ensemble de décisions unique et intégré.
With regard to the preparatory process, we share the widely expressed view that the process should be open, inclusive and transparent and that it should produce a single integrated package of decisions.
Les autorités indiquent qu'un projet conçu pour permettre aux importateurs de présenter les déclarations par voie électronique a été lancé en 2013 et qu'il devrait aboutir fin 2015.
The authorities indicate that a project designed to allow importers to submit declarations electronically was launched in 2013 and is expected to be completed by the end of 2015.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.