Deuxièmement, il interdit l'exportation de biens culturels du territoire.
Second, it prohibits the export of cultural property from the territory.
Via ce qu'il interdit aux utilisateurs de faire de l'accès à ces sites.
Via this it prohibits the users from making access to these sites.
Mais le Kaiser ne veut rien entendre et il interdit à sa sœur de pénétrer pendant trois ans sur le territoire allemand,.
But the Emperor will not listen and he forbade his sister to enter for three years to Germany.
Mais le Kaiser ne veut rien entendre et il interdit à sa sœur de pénétrer pendant trois ans sur le territoire allemand,.
But the Emperor would not listen, and for three years he forbade his sister to enter Germany.
Par des lois, il interdit le partage disant que cela ferait une entrave à l'économie.
Through laws it forbids sharing saying that this would become a hindrance to the economy.
Comme le régime craint avant tout la vérité, il interdit pratiquement tout contact avec le monde extérieur.
Because the regime fears the truth above all else, it forbids virtually all contact with the outside world.
En outre, il interdit le suivi en ligne et sécurise la confidentialité de vos données personnelles.
Moreover, it prohibits online tracking and secure privacy of your personal data.
Jéhovah ne nous laisse jamais dans le doute sur ce qu'il interdit.
Jehovah never leaves us in doubt on matters he forbids!
Il fait valoir qu'il interdit ces importations pour empêcher la production inutile de déchets dangereux.
Brazil argues that it prohibits such imports to prevent unnecessary creation of dangerous waste.
De plus, il interdit l'établissement de liens directs et toute visite de haut niveau.
Furthermore, it prohibits the establishment of direct links and any high level visits.
Ils disent aussi qu'il interdit à ses adhérents de dire 'asham' aux gens qui travaillent.
Also they say that he forbids his followers to say 'asham' to people who are working.
Par l'exclusion du principe du pays d'origine, il interdit la compétition sociale et constitue une barrière efficace au dumping social.
By excluding the country of origin principle, it prohibits social competition and constitutes an effective barrier to social dumping.
En fait, il interdit toutes les formes de clonage, que ce soit à des fins reproductives ou thérapeutiques.
In fact, it prohibits all types of cloning, be it reproductive or therapeutic.