Cette technique de saut est également utilisé comme une manœuvre de l'incursion militaire pour atteindre des endroits inaccessibles.
This jumping technique is also used as a military incursion maneuver to reach inaccessible places.
Est-ce qu'elle exclut une intervention armée pour s'opposer à toute incursion militaire dans la zone protégée?
Does it rule out armed intervention to confront any military incursion in the protected zone?
À l'heure actuelle, les ONG et les organisations pour lesquelles vous travaillez sont-elles raisonnablement protégées contre l'incursion militaire?
For now, are the NGOs and the type of organizations you work for reasonably safe from military incursion?
Certains arboraient quelquefois, orgueilleusement, la tenue portée au cours de leur dernière incursion militaire à Cuba.
Some now and then proudly showing the attire used at their last military incursion to Cuba.
Il rappelle également qu'en 1996, l'Érythrée avait effectué « une incursion militaire dans la région et publié une carte dans laquelle le tracé de la frontière entre les deux pays avait été modifié ».
He also recalled that in 1996, Eritrea had made a "military incursion in the area and published a map where the borderline between the two countries had been modified".
C'est aussi la confirmation de notre position officielle, à savoir que la Bulgarie ne considère aucun de ses voisins comme un agresseur possible et ne s'attend à aucune incursion militaire sur son territoire.
It is also a confirmation of our formal position that Bulgaria does not consider any of its neighbours as potential aggressors and does not expect a military incursion on its territory.
Nous nous faisons l'écho de toutes les préoccupations énoncées dans la déclaration présidentielle du 12 juin, condamnant notamment l'incursion militaire de l'Érythrée, déplorant profondément les pertes en vies humaines et soulignant la nécessité de faire preuve de la plus grande retenue.
We would reiterate all the concerns that were set out in the presidential statement of 12 June, including condemnation of the Eritrean military incursion, deep regret at the loss of life and the need for maximum restraint.
Le jour de l'incursion militaire coïncidait avec la reprise des activités de la radio qui était restée hors antenne pendant un mois.
The day of the military incursion coincided with the re-initiation of the transmissions of Radio Ñomndaa, which had been off-air for a month.
En conséquence, les États-Unis s'associent à d'autres pour demander le retrait de cette initiative malavisée, qui ne saurait être considérée comme légitime, surtout si elle intervient sur fond d'incursion militaire étrangère.
Accordingly, the United States joins with others in calling for the suspension of that ill-conceived initiative, which cannot be recognized as legitimate, especially when carried out against the backdrop of a foreign military incursion.
Pendant l'incursion militaire à Djénine, l'UNRWA a mis à la disposition des personnes qui fuyaient les combats 120 tentes, 100 kits de cuisine et 2460 couvertures.
During the military incursion in Jenin, UNRWA provided 120 tents, 100 kitchen kits and 2,460 blankets to those individuals who had fled the fighting.
pour annuler votre incursion militaire en Inde.
to call off your military incursion in India.
Le triomphe du libéralisme en France a favorisé l'installation de nombreux émigrés à la frontière pyrénéenne, dans l'intention de préparer une incursion militaire destinée à vaincre l'absolutisme de Ferdinand VII.
The triumph of liberalism in France boosted the settle of a great part of those exiles in the border of the Pyrenees, where they tried to plan a military incursion to defeat the absolutism of Ferdinand VII.
L'incursion militaire en Panama a commencé le 20 décembre 1989, à 01 h 00 heure locale.
The military incursion into Panama began on 20 December 1989, at 1:00 a.m. local time.