Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
instance devant la cour

Vertaling van "instance devant la cour" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pending before the Court
proceeding before the Court
instance to the Court
still before the court
proceeding in the Court
proceedings before the Court
proceedings of this court
Alors que l'affaire était en instance devant la cour d'appel, l'auteur a profité d'une évacuation sanitaire à l'hôpital central pour s'évader, le 9 juillet 2003.
While the case was pending before the Court of Appeal, the author took advantage of a medical evacuation at the Central Hospital and escaped on 9 July 2003.
Le conseil de l'auteur confirme qu'il a engagé, avec l'entreprise Acolyance, une procédure judiciaire qui est en instance devant la cour d'appel de Paris.
The author's counsel confirms that along with the Acolyance company he initiated legal proceedings, currently pending before the Court of Appeal of Paris.
Sous réserve de l'approbation du juge en chef, un juge peut participer à distance à toute instance devant la Cour.
Subject to the approval of the Chief Justice, a judge may participate remotely in any proceeding before the Court.
En outre 35 autres affaires sont en instance devant la Cour.
Other 35 cases are pending before the Court.
Certaines de ces questions seront évoquées dans une affaire actuellement en instance devant la Cour de justice.
Some of these issues will be tested in a case currently pending before the Court of Justice.
On ne dispose pas d'autres renseignements sur cette affaire, qui est toujours en instance devant la Cour de cassation.
There was no additional information available on that case, which was still pending before the Court of Cassation.
Il existe d'autres mesures possibles que l'Afrique du Sud devrait être encouragée à prendre pour exprimer sa préoccupation sans risquer une telle ingérence dans les affaires judiciaires actuellement en instance devant la Cour.
Alternative measures exist that South Africa should be encouraged to seek to raise its concerns without threatening such interference in judicial matters currently pending before the Court.
Au moment de la rédaction de ce rapport, des affaires similaires contre la Pologne, la Roumanie et la Lituanie étaient encore en instance devant la Cour.
At this writing, similar cases against Poland, Romania, and Lithuania remained pending before the court.
Des actions à l'encontre du Portugal et des Pays-Bas sont actuellement en instance devant la Cour de justice.
Cases against Portugal and the Netherlands are presently pending before the Court of Justice.
Des procédures d'infraction contre la Belgique, la Grèce et le Luxembourg sont en instance devant la Cour de justice.
Infringement proceedings are now pending before the Court of Justice against Belgium, Greece and Luxembourg.
L'instance devant la cour d'appel a finalement commencé.
The court appeal has finally begun.
Le cas des autres parties défenderesses accusées dans le cadre de cette affaire est en instance devant la cour.
Other defendants facing charges stemming from this incident are still before the court.
Maintenant mon cas est encore en instance devant la cour d'appel, après ma libération sous caution lors du second jugement.
Now my case is still pending in court after my release on bail at the second trial.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 244. Exact: 244. Verstreken tijd: 94 ms.