We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
interactive interface
et un ensemble de coordonnées défini par le programme d'interface interactif et attribué à chaque couche.
and a set of coordinates defined by the interactive interface program and assigned to each layer.
système multimédia avec interface interactif conçu pour recevoir des informations verbales et non verbales de la personne et pour représenter la réponse du système
a multimedia system with an interactive interface for accepting verbal and non-verbal input from the person and for representing the system output
une cellule robotisée intégrée présentant un bras robotisé et une série de capteurs. ladite cellule peut traiter un composant comme souhaité par un opérateur utilisant un écran d'interface interactif
an integrated robotic cell having a robotic arm and a series of sensors is able to process a component as desired by an operator using an interactive interface display
Andere resultaten
Gérez toutes vos données de déclinaisons à partir d'un seul interface interactive.
Manage all your combinations data quickly from a single and interactive interface.
L'interface interactive de la présentation est faite en utilisant la technologie Flash.
We used Flash to build with it the interactive interface of the presentation.
QuickTime fournit une interface interactive lors de la lecture sur Mac.
QuickTime provides an interactive interface when played on Mac.
Nous développons des interfaces interactives et adaptables pour de multiples appareils.
Maintenez l'engagement de vos clients avec du contenu excitant, des interfaces interactives et des annonces dynamiques.
Keep your customers engaged with exciting content, interactive interfaces and dynamic advertisements.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.