We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Utilisez l'interface web ou synchronisez vos données avec un dossier local sur votre appareil.
Use the web interface or synchronise your data with a local folder on your device.
L'administrateur peut accéder à des statistiques complètes dans l'interface web ou recevoir automatiquement les rapports par e-mail.
The administrator can access comprehensive statistics within the web interface or receive reports automatically via email.
Vous pouvez vous abonner à via l'interface web ou en envoyant un courrier ayant le sujet subscribe à.
You can subscribe to by using the web interface or sending e-mail to with subscribe as the subject.
De l'inscription, à la commande, jusqu'au suivi de votre consommation, vous pouvez maintenant tout organiser depuis votre interface web ou votre application.
From your subscription and your order, to the consumption tracking; you can from now on organise everything from our web interface or application.
Afin d'utiliser cette technique, vous devez avoir déjà configuré votre filtrage de spam, soit par l'interface web ou l'interface shell avec les commandes «mail rule».
This guide assumes that you have already configured spam filtering, either from the web interface or the shell interface with the "mail rule" commands.
Une fois que tout est terminé, vous pouvez soit lancer les stats à partir de l'interface web ou à partir de la ligne de commande avec le script cron-w3perl.pl.
Once everything is fine, you could either run the stats from the web interface or from the command lines with cron-w3perl.pl script.
La direction et les inspecteurs peuvent avoir un accès direct aux données recueillies par le personnel sur le terrain, soit en ligne via une interface web ou en mode hors connexion sur leur appareil
Management teams can have live access to the data collected by the mobile teams, either online via a web interface or offline on a local client to their mobile device.
Cette version comprend aussi un système de notifications permettant aux utilisatrices et utilisateurs de savoir (via l'interface web ou par email) lorsque leur vidéo est commentée, lorsque quelqu'un les mentionne, lorsqu'un de leur abonnement a publié une nouvelle vidéo, etc.
This version also includes a notification system that allows users to be informed (on the web interface or through email) when their video is commented, when someone mention them, when one of their subscriptions has published a new video, etc.
Les agents ont accès à cette plateforme 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, via une interface web ou une interface automatique directe.
These registrars have access to this platform 24/7 via a web interface or a direct automatic interface.
Vous pouvez activer les alertes via une interface web ou une application smartphone, ou en connectant vos systèmes aux nôtres via API.
You can activate the alerts via a web interface or smartphone app, or by connecting your systems with ours via API.
Le système peut être utilisé au travers d'une interface web ou en utilisant des clients en ligne de commande grâce à une API simple.
The system can be used via web interface or using command line clients thanks to a simple API.
Les nom, nom d'utilisateur et quelques renseignements fournis volontairement sont accessibles librement à l'aide d'une recherche avec l'interface web ou LDAP.
Name, username and some of the voluntarily provided details are freely available via the web interface or LDAP search.
Très simple à effectuer depuis une interface web ou une application mobile, le virement SEPA instantané présente de nombreux avantages.
Very simple to carry out from a web interface or mobile application, instant SEPA transfers will offer several advantages.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.