Download for Windows Premium
Publiciteit
interfacer
interface
connect
link
Fonctions permettant d'interfacer la commande vmailfic avec un logiciel de traduction automatique.
Functions allowing to interface the order vmailfic with as automatic translation software.
Maintenant, nous devons parler de la façon d'interfacer avec le navigateur.
Now, we need to talk about how to interface to the browser.
Vous pouvez utiliser cette technologie pour interfacer des sites pas trop éloignés.
You can have this technology to connect, not too far, offices.
Nous pouvons également interfacer notre outil à votre ERP.
We can also connect our tools with your ERP.
Le dispositif de contrôle peut également interfacer directement avec les sources de lumière.
The controller may also directly interface with the light sources.
Nous avons conçu nos systèmes pour les interfacer rapidement et harmonieusement.
We have designed our systems to interface quickly and seamlessly.
Vous souhaitez interfacer le système avec des outils existants.
You would like to interface the system with existing tools.
Parfois, vous devez interfacer avec des systèmes existants.
Sometimes, you need to interface with an existing back end.
Et... je suis parvenu à interfacer avec succès.
And if - and I was able to successfully interface.
Nous pouvons même interfacer le système pour la vidéoconférence.
We can even interface the system for videoconferencing.
Je contrôlais la numérisation que vous venez d'interfacer.
I was monitoring that scan you just interfaced.
Un contrôle d'intervention est agencé pour interfacer directement avec le composant logique d'application.
An intervention control is arranged to interface directly with the application logic component.
Acquérir les connaissances nécessaires pour interfacer une application web avec une base de données.
Acquire the knowledge necessary to interface a web application with a database.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor interfacer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 750. Exact: 709. Verstreken tijd: 68 ms.