We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
interfaces should
Pour le fonctionnement approprié, les interfaces devraient être dans un état up/up.
La technologie étant si présente de nos jours, les interfaces devraient commencer à s'adapter à nous.
We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us.
Les interfaces devraient être conviviales et intuitives, cohérentes d'une station à l'autre et réduire la probabilité d'erreur.
Interfaces should be familiar and intuitive - consistent across different workstations thus reducing the potential for error.
les interfaces devraient commencer à s'adapter à nous.
interfaces should start conforming to us.
La charge supplémentaire pour les autorités douanières devrait être limitée et les interfaces devraient être fortement automatisées et faciles à utiliser.
Additional burden for customs authorities should be limited and the interfaces should be highly automated and easy-to-use.
Nous ne voulons pas réglementer tous les équipements commercialisés auprès du grand public mais les interfaces devraient être réglementés pour les personnes souffrant de problèmes de vue, par exemple.
We do not want to regulate all equipment sold on the high street but the interfaces should be regulated for vision-impaired people, for instance.
Sa recherche est axée sur la façon dont les interfaces devraient s'adapter au contexte d'une personne et à la tâche que cette personne tente d'exécuter.
Her research focuses on how interfaces should be tailored to a person's context and to the task the person is attempting to perform.
Les spécifications techniques à définir aux fins de la conception des interfaces devraient garantir l'exactitude des données qui seront obtenues comme suite de l'interconnexion des applications et des systèmes.
The technical specifications to be defined for the design of the interfaces should ensure the accuracy of the data to be obtained as a result of the interconnection of applications and systems.
Le CORC a également indiqué que les interfaces devraient permettre de regrouper le trafic lié aux services traditionnels et aux nouveaux services afin qu'il ne soit plus nécessaire d'acheter des interfaces distinctes pour chaque type de service.
CNOC also submitted that interfaces should allow for the aggregation of traffic for both legacy and new services, so as to eliminate the requirement to purchase separate interfaces for each type of service.
Le Répertoire CMR, les auxiliaires et les interfaces devraient être achevés et opérationnels au début de 2001.
The CMR, supporting tools and interfaces should be completed and in production use by early 2001.
Les deux interfaces devraient être dans le même sous-réseau que l'interface de gestion.
Both interfaces should be in the same subnet as the Management Interface.
Dans les autres cas, les classes et les interfaces devraient appartenir à des packages nommés.
Lorsqu'un utilisateur installe le paquet, toutes les interfaces devraient proposer d'installer les paquets recommandés.
When a user installs your program, all front-ends will probably prompt them to install the recommended packages.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.