Elle contemplait les étoiles, s'interrogeant sur la vie en cette nuit.
Sa nature étonnante nous laissait stupéfaits, nous interrogeant sur les limites de notre imagination.
His fantasticness left us in awe, wondering about the limits of our imagination.
Il était ici plus tôt interrogeant sur un bijoutier.
Par ailleurs, nous réfléchissons au potentiel heuristique de ces réécritures en nous interrogeant sur leurs implications mémorielles.
In addition, we reflect on the heuristic potential of these rewritings by asking about their memory implications.
Il pourrait être réalisé une enquête «a posteriori» auprès des élèves, en les interrogeant sur les bonnes pratiques environnementales.
A survey could be carried out on students after the event, asking them about good environmental practice.
L'annonce surprise a laissé l'équipe dans l'incertitude, s'interrogeant sur leur avenir.
The surprise announcement left the team in suspense, wondering about their future.
Les gens contemplent les étoiles, s'interrogeant sur les mystères du firmament.
People gaze at the stars, wondering about the mysteries of the heavens above.
D'un air rêveur, il regardait par la fenêtre, s'interrogeant sur les choix de la vie.
With an indrawn look, he gazed out the window, wondering about life's choices.
Il contemplait l'immensité de l'univers avec émerveillement, s'interrogeant sur la vie sur d'autres planètes.
He gazed celestially at the vast universe, wondering about life on other planets.
Il s'assure son frein tout en s'interrogeant sur ses droits et ceux des autres.
He secures his brake all the while wondering about his rights and those of others.
Reconnaissant l'homme, il leva un sourcil, s'interrogeant sur la nature de sa présence.
Recognizing the man, he raised an eyebrow, wondering about the nature of his presence.
Nous ne serons jamais qu'une espèce s'interrogeant sur les expériences émotionnelles des autres espèces.
We will always be one animal wondering about the emotional experience of another animal.
Les délégués gouvernementaux qui espéraient négocier des projets innovants regardaient les chaises vides, s'interrogeant sur les raisons de ces absences.
Those government delegates who were hoping to negotiate innovative projects were looking at empty seats, wondering about the reasons.