Examples with "javascript figurant dans" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De plus, grâce à un javascript figurant dans la liste compatible avec l'accessibilité dont dépendent les technologies de contenu, l'utilisateur peut choisir d'être averti par une nouvelle fenêtre « pop-up » lorsque la session est sur le point d'expirer.
In addition, with JavaScript in the list of accessibility-supported content technologies that are relied upon, the user can elect to be alerted via a pop-up if the session is close to timing out. Related Resources
Andere resultaten
Étant donné que chaque requete DNS demande du temps, le temps de chargement de la page va augmenter avec l'augmentation du nombre de domaines séparés figurant dans le lien CSS, JavaScript et image (src).
Since each separate domain costs time in a DNS lookup, the page load time will grow along with the number of separate domains appearing in CSS link(s) and JavaScript and image src(es).
Étant donné que chaque requete DNS demande du temps, le temps de chargement de la page va augmenter avec l'augmentation du nombre de domaines séparés figurant dans le lien CSS, JavaScript et image (src).
Since each separate domain costs time in a DNS lookup, page-load time will grow along with the number of separate domains appearing in CSS link(s) and JavaScript and image src(es).
Les participants doivent porter l'équipement approuvé figurant dans le règlement de la compétition.
Participants must wear the allowed gear listed in the competition guidelines.
Les figurants dans l'opéra ajoutaient une richesse visuelle aux grandes scènes.
The spear carriers in the opera added visual richness to the grand scenes.
Les figurants dans la reconstitution historique ont aidé à créer une atmosphère authentique.
The spear carriers in the historical reenactment helped create an authentic atmosphere.
Elle a été choquée par l'ensemble des dettes figurant dans son rapport financier annuel.
She was shocked by the total liabilities listed in her annual financial report.
Être figurante dans l'industrie du cinéma était difficile mais gratifiant pour elle.
Being a bit player in the film industry was challenging yet rewarding for her.
Elle adore se remémorer les personnes figurant dans son journal d'appels.
She loves reminiscing about the people in her call history.
Recherche par mots ou phrases figurant dans le titre d'une décision.
Search for words or phrases that appear within a decision title.
Au départ je voulais reproduire fidèlement les meubles figurant dans le livre.
Initially I wanted to faithfully reproduce the furniture in the book.
Elle était ravie de décrocher un rôle de figurant dans la production théâtrale locale.
She was thrilled to land a walk-on in the local theater production.
Le présent document traite de tous les éléments figurant dans le formulaire.
This document illustrates all elements which are part of the form.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.