We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Comme pour toutes les précédentes et nombreuses installations ViaDirect en milieu hospitalier (lire ici), l'interface interactive cherche à informer et orienter le plus vite et le plus intuitivement possible tous types d'utilisateurs.
As for all previous ViaDirect equipment in numerous hospitals facilities (see here), the interactive user interface is designed for fast and intuitive orientation and information access for all kind of users.
L'interface interactive permet d'entrer les données relatives à la machine, aux pièces et aux outils et de définir le processus de traitement.
The interactive user interface allows the entry of the machine, workpiece and tool data and the definition of the machining processes.
Ceci permet à l'interface interactive de l'utilisateur de suivre automatiquement les développements dans le logiciel.
This allows the interactive user interface to automatically keep pace with developments in the software.
Puis utilisez l'interface interactive pour créer des plans, analyser des données et interpréter les réponses.
De plus, les programmes clients tels que l'interface interactive « psql » sont complètement séparés du moteur.
Also, client programs such as the interactive frontend "psql" are completely separate from the backend.
Nos prototypes de développement de l'interface interactive ont révélé des nouvelles possibilités d'optimisation de l'utilité du système.
Our interactive interface development prototypes revealed new areas for optimizing the usability of a complex system.
Une attention particulière a été accordée à l'ergonomie et aux principes cognitifs de l'interaction homme-machine lors du développement de l'interface interactive.
Special attention was paid to user ergonomics and cognitive principles of human-computer interaction in the development of the interactive interface.
Ensuite, utilisez l'interface interactive conviviale de cet outil, qui vous guidera pour atteindre votre objectif de récupération de fichiers, en très peu de clics de souris.
The interactive user-friendly interface of this tool guides you to accomplish your objective of file recovery, within a very few mouse clicks.
L'utilisation de l'interface interactive numérique peut être personnalisée pour favoriser de multiples interactions, y compris l'ajout par les patients de leurs propres données.
The use of digital technological interactive interface can be customized to favor multiple interactions, including the implementation of self-reported data by patients.
Remplissez les pays avec la couleur que vous voulez et utilisez l'interface interactive pour trouver la position des pays sur la carte hors ligne.
Fill countries with color you like or use the interactive mode to find location of countries on the offline map.
ce système comprend également une voie de commande via laquelle la source d'informations de débogage reçoit les commandes provenant de l'interface interactive
the system also includes a command channel by which the source of debugging information receives commands from the interactive interface
Analysez de vastes ensembles de données relationnelles au moyen de puissantes requêtes analytiques et de l'interface interactive intuitive permettant d'effectuer des opérations de rotation, de filtrage et de zoom sur les données.
Analyze large relational data sets using powerful analytic queries and the intuitive interactive user interface, providing pivoting, filtering, and drilling of data.
Le premier dispositif d'affichage, le second dispositif d'affichage, l'interface interactive, le dispositif informatique et la connexion sont enfermés et portés dans une enceinte.
The first display, second display, interactive interface, computing device, and connection are enclosed and supported in an enclosure.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.