Examples with "l'objet GeneratorFunction" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La texture abrasée de l'objet le rendait facile à tenir sans glisser.
The object's rubbed texture made it easy to hold without slipping.
La politique en question fait l'objet de débats depuis des mois.
The policy in question has been a topic of debate for months.
Un bruit sourd a marqué la chute de l'objet lourd.
A soft thud marked the landing of the heavy object.
Le vétéran décoré a fait l'objet d'un documentaire sur le courage.
The decorated veteran was featured in a documentary about bravery.
Terminer son diplôme de médecine est l'objet du désir commun de ses parents.
Finishing his medical degree is the object of his parents' shared desire.
Le budget en jeu fait l'objet de débats houleux depuis plusieurs mois.
The budget at issue has been the subject of heated debate for months.
La propriété en question fait l'objet d'un litige de longue date.
The property at issue has been the subject of a long-standing dispute.
Traçons ces coordonnées pour déterminer la trajectoire de l'objet en mouvement.
Let's graph these coordinates to determine the path of the moving object.
Le surveillant a confisqué l'objet dangereux trouvé dans la cellule du prisonnier.
The prison officer confiscated the dangerous item found in the prisoner's cell.
Le négociant a promis de livrer l'objet rare sous deux jours.
The trafficker promised to deliver the rare item within two days.
Il a été saisi par la curiosité en remarquant l'objet étrange.
He was overtaken by curiosity when he noticed the strange object.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.