We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
using HTTPS
the use of HTTPS
Dans les deux cas, une propriété web bénéficie de tous les avantages liés à l'utilisation de HTTPS.
In either case, a web property receives all the benefits of using HTTPS.
Les techniques de contournement qui utilisent le chiffrement ne se substituent pas à l'utilisation de HTTPS, parce que le rôle de ce chiffrement est différent.
Even circumvention technologies that use encryption are not a substitute for using HTTPS, because the purpose for which encryption is used is different.
Certains utilisateurs craignent que l'utilisation de HTTPS ne porte atteinte à leur vie privée en raison de l'utilisation potentielle de cookies de suivi.
Some users have been concerned that the use of HTTPS could weaken privacy due to the potential use of cookies for tracking purposes.
Pour forcer ou pas l'utilisation de https lors de l'accès à phpMyAdmin.
Whether to force using https while accessing phpMyAdmin.
L'utilisation de HTTPS est fortement conseillée pour un site e-commerce, ou un site traitant des informations confidentielles et privées sur des clients.
Using HTTPS is an absolute necessity if you either have an e-commerce based website, or one that deals with sensitive and private information from customers.
Empêcher les écoutes du trafic En plus de restreindre les domaines d'où peuvent être chargés des contenus, le serveur peut spécifier quels protocoles peuvent être utilisés, par exemple en forçant l'utilisation de HTTPS pour améliorer la sécurité.
In addition to restricting the domains from which content can be loaded, the server can specify which protocols are allowed to be used; for example (and ideally, from a security standpoint), a server can specify that all content must be loaded using HTTPS.
L'utilisation de HTTPS et de certificats n'est pas un gage de sécurité de la part du hacker ! Après tout, s'ils vous volent vos données, pensez-vous vraiment qu'ils se soucient réellement que celles-ci soient chiffrés ou pas?
Using HTTPS and certificates isn't a security consideration on the part of the attacker; after all, if they're stealing your credentials, what do they care whether they are encrypted or not?
Sa persistance s'explique par la taille modeste des fichiers, l'utilisation de HTTPS suivie de celle de HTTP et d'une couche de chiffrement propre à ce maliciel.
Its persistence can be attributed to small file sizes, the use of HTTPS, followed by the use of HTTP in addition to employing custom application layer encryption.
OAuth2 impose l'utilisation de HTTPS pour les échanges entre le client et le serveur d'autorisation du fait des données sensibles qui transitent entre les 2 (token d'accès et éventuellement des identifiants et des mots de passe).
OAuth2 requires the use of HTTPS for communication between the client and the authorization server because of sensitive data passing between the two (tokens and possibly resource owner credentials).
Cette démonstration a fortement attiré l'attention des média, et amené davantage de sites à demander l'utilisation de HTTPS, ou du moins à offrir un accès HTTPS optionnel.
This demonstration created a lot of attention in international media, and also led more sites to require the use of HTTPS or to offer HTTPS access as an option.
Le téléchargement de la clé de signature est protégé par l'utilisation de HTTPS.
This download of the Tails signing key is protected using HTTPS.
Un certificat validé par le domaine active le cadenas du navigateur et permet l'utilisation de HTTPS pour garantir aux visiteurs et aux clients de votre site web que vous prenez leur vie privée au sérieux.
A Domain Validated certificate activates the browser padlock and enables the use of https to assure your website visitors and customers that you take their privacy seriously.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.