We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the AfDB should
Pour améliorer ses évaluations et maintenir les normes du CAD/EVALNET pour procéder à des évaluations et établir des rapports sur l'efficacité de l'aide au développement, la BAfD devrait procéder à un examen par les pairs de sa fonction d'évaluation.
In order to improve its evaluations and maintain the DAC-EVALNET standards for conducting evaluations and reporting on development effectiveness, the AfDB should engage in a peer review of its evaluation function.
L'encadré 6 ci-dessous met en relief les vues de la Guinée sur les mesures que la BAfD devrait prendre pour faire en sorte que l'Accord sur la facilitation des échanges soit profitable à l'Afrique.
Box 6 below highlights the views of Guinea on what the AfDB should do to ensure that the TFA benefits Africa.
La BAfD devrait envisager la possibilité de procéder à un examen par les pairs de sa fonction d'évaluation.
The AfDB should consider engaging in a peer review of its evaluation function.
La BAfD devrait être invitée à fournir un appui à l'exécution du Programme.
The AfDB should be invited to provide support for the implementation of the Programme.
Pour conclure, il a dit qu'en l'absence d'un renforcement du capital, la BAfD devrait bientôt restreindre des opérations de prêt.
In closing, he stated that in the absence of a capital-strengthening, the AfDB would soon have to scale back lending operations.
Comme il est indiqué dans les premières sections du présent rapport, la plupart des BMD se sont engagées à augmenter la capacité de leur programme au cours des prochaines années; p. ex., la BAfD devrait tripler sa capacité de programme au cours des prochaines années.
As indicated in the first sections of this report, most MDBs have committed to increase their programming capacity in the years to come, e.g., the AfDB is set to triple its amming capacity in the next few years.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.