Download for Windows Premium
Publiciteit
la commission devrait modifier

Vertaling van "la commission devrait modifier" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the Commission should amend
Si cette évaluation ne confirmait pas qu'une telle technologie est disponible ou applicable, la Commission devrait modifier le présent règlement afin de disposer que ces prescriptions ne seront pas applicables aux véhicules dont la vitesse maximale par construction est comprise entre 40 et 60 km/h.
Should this assessment not confirm that such technology is available or applicable, the Commission should amend this Regulation in order to provide that these requirements will not become applicable to vehicles with a design speed between 40 km/h and 60 km/h.
Au vu de l'expérience de la première tranche de quatre ans d'application du règlement (CE) nº 1049/2001, la Commission devrait modifier ce règlement en présentant une proposition cohérente visant à
Taking into account the experience of the first four-year period of Regulation (EC) No 1049/2001, the Commission should amend the Regulation by making a coherent proposal for
La Commission devrait modifier le texte actuel afin de clarifier son contenu.
The Commission should amend the present text accordingly to clarify the relevant content.
La Commission devrait modifier le libellé de la directive 4.5.2 afin d'indiquer clairement que l'invalidité de la réserve aurait pour effet d'annuler la ratification.
The Commission should amend the language in guidelines 4.5.2 in order to indicate clearly that the invalidity of the reservation would have the effect of nullifying the ratification.
la Commission devrait modifier le taux des droits supplémentaires si le fait d'ajouter des produits à la liste de l'annexe I ou d'en supprimer ne permet pas d'adapter le niveau de suspension au niveau de l'annulation ou de la réduction des avantages.
The Commission should amend the rate of the additional import duty when adding or removing products from the list in Annex I does not allow to adjust the level of suspension to the level of nullification or impairment.
Lorsque ces conditions sont remplies, la Commission devrait modifier les annexes pertinentes du présent règlement dans un délai de quinze mois après la classification des substances comme CMR de catégorie 1A ou 1B conformément au règlement (CE) no 1272/2008.
Where such conditions are met, the Commission should amend the relevant Annexes to this Regulation within 15 months of classification of substances as CMR 1A or 1B substances under Regulation (EC) No 1272/2008.
Il ne précise pas si cela vise à permettre la chasse et la pêche dans le parc de la c'est le cas, la commission devrait modifier les règlements ou en créer pour assurer une surveillance adéquate de ces activités.
If so, the National Capital Commission would have to modify or create regulations to ensure proper oversight and monitoring of these activities.
Il n'y a par conséquent pas de raison plausible pour laquelle la Commission devrait modifier le guide pour revenir à l'ancienne version.
There is therefore no conceivable reason why the Commission should change the Guide back to the old version.
Quatrièmement, si l'on résume encore différemment ce sixième rapport annuel, la Commission devrait modifier les critères et les méthodes d'application des fonds structurels, en tenant surtout compte de la gestion des moyens financiers pour en simplifier le transfert.
Fourthly: a further outcome of the Sixth Annual Report should be that the Commission changes the criteria and methods of implementing the structural funds, with particular reference to the administration of the resources, in order to simplify the financial transfers.
af) la Commission devrait modifier la structure du rapport d'évaluation susmentionné, en distinguant les politiques internes des politiques externes et en insistant, dans la section relative aux politiques internes, sur la stratégie Europe 2020 conçue comme la politique économique et sociale de l'Union
(af) The Commission should modify the structure of the abovementioned evaluation report, distinguishing the internal policies from the external ones and focussing, within the section relating to internal policies, on the Europe 2020 strategy as being the economic and social policy of the Union
En conséquence, la Commission devrait modifier aussi la liste de l'annexe II en en éliminant les produits ajoutés à la liste de l'annexe I
As a consequence, the Commission should also amend the list in Annex II by removing from it the products added to the list in Annex I.
Afin de se conformer autant que possible à la position du CESE durant la phase d'essai, la Commission devrait modifier sa proposition de telle manière que les États membres aient l'obligation durant la phase d'essai de satisfaire aux exigences suivantes
To be in line with the EESC position as far as possible during the trial phase, the Commission would have to amend its proposal so that the Member States have to meet the following requirements
Le Comité a estimé que la Commission devrait modifier sa proposition en élaborant de nouvelles annexes répondant aux critères énoncés.
Accordingly, the Committee felt that the proposed Directive should be modified by the Commission, which should prepare new annexes to meet the above criteria.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 95 ms.