Examples with "le JavaScript correspondant" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous devez non seulement insérer le fichier demo-async.css dans vos pages, mais aussi intégrer le JavaScript correspondant à partir de demo-async.htm.
You will need to link to your pages not only the demo-async.css file but also the corresponding JavaScript code from demo-async.htm.
Andere resultaten
Les exemples simples montrent les fonctionnalités héritées de Xajax, c'est-à-dire comment exporter une fonction ou une classe, comment générer et appeler le code javascript correspondant, et comment utiliser un plugin.
The simple examples show the features inherited from Xajax, that is how to export a function or a class, how to generate and call the corresponding javascript code, and how to use a plugin.
Utiliser Adsense est très simple puisque il suffit de sélectionner un format et placer le code JavaScript correspondant sur vos pages HTML mais plusieurs étapes devront être accomplies avant que vous ne puissiez recevoir le premier paiement.
Using Adsense is very simple as you have just to select a format and put the JavaScript code on your HTML pages but it will be required several steps and a lot of time before to receive the first payment.
Pour plus d'informations sur les exceptions et les erreurs en JavaScript, voir le chapitre du Guide JavaScript correspondant.
Vous devez avoir préalablement installé sur votre site Joomla le code javascript correspondant à votre compte Google Analytics (par un composant ou directement dans votre template).
You must have installed on your site Joomla the Javascript code corresponding to your Google Analytics account (with a component or directly into your template).
Il invoque également l'espace de noms CreateJS pour convertir Animate en HTML5 et le fichier JavaScript correspondant qui contient des éléments interactifs.
It also invokes the CreateJS namespace to convert Animate to HTML5 and the corresponding JavaScript file that contains interactive elements.
Si un URL appelé par l'utilisateur correspond à l'un des patterns listés (103 dans la dernière version au moment d'écrire ces lignes), Wajam injecte le fichier JavaScript correspondant (voir Figure 9).
If a URL requested by the user matches one of the patterns (103 in the latest version at the time of writing), it injects the corresponding JavaScript file (see Figure 9).
Pour ajouter des marqueurs Analytics, puisque ceux-ci peuvent se placer dans le panneau latéral ou en footer, il suffit de placer le code JavaScript dans le template correspondant (normalement sidebar.php ou footer.php).
To add Analytics markers, since these can be placed in the sidebar or footer, you just have to put the JavaScript code in the right file of the template (usually sidebar.php or footer.php).
Utilisez uniquement la version de JavaScript correspondant à votre balise UET.
Nous nous occupons du code HTML, CSS ou JavaScript correspondant afin que vous puissiez rapidement découvrir une version dynamique de votre site.
We will code the corresponding HTML, CSS or JavaScript source so that you can quickly look at the first dynamic version of your website.
Si vous utilisez un TMS autre que ceux listés disponibles dans la liste, choisissez Personnalisé et saisissez l'objet JavaScript correspondant à votre data layer.
If you are using a TMS other than those available on the list, select Custom and enter the JavaScript object that matches your data layer.
parse() qui accepte un objet JSON sous la forme d'une chaîne de caractères en paramètre et renvoie l'objet JavaScript correspondant.
Les codes JavaScript comprennent une API correspondant à une fonction de rendu fondée sur OPENGL.
The JavaScript codes include an API corresponding to a rendering function based on OPENGL.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.