We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the missing code
on peut exécuter une routine de commande pour extraire le code manquant de l'emplacement lorsque l'on doit exécuter le logiciel protégé, et pour incorporer le code additionnel dans le ledit logiciel protégé au de façon à rendre ce dernier entièrement exécutable.
a control routine is operable to retrieve the missing code from the location when the protected software is to be executed, and to incorporate the additional code into the protected software at, to render the protected software fully executable.
Pour résoudre ce problème, ajoutez manuellement le code manquant au début du fichier, fermez le fichier, puis ouvrez-le à nouveau dans Dreamweaver.
The solution is to manually add the missing code at the top of the file, close the file, then reopen it in Dreamweaver.
le code manquant se trouve ailleurs, indiqué à, peut-être à l'intérieur ou à l'extérieur de l'ordinateur
the code which is missing at is located elsewhere, indicated at, and maybe within or external to the computer
Objectif: Apprendre comment Polyspace Code Prover gère le code manquant lors de la vérification, et comment modifier ce comportement pour produire des résultats plus significatifs.
Objetivo: Learn how Polyspace Code Prover treats missing code during verification, and how to affect this behavior to produce more meaningful verifications.
L'un des membres du CSRG, William F. Jolitz, écrivit le code manquant et le publia au début de l'année 1992 sous le nom 386BSD.
One of the CSRG members, William F. Jolitz, wrote the remaining code and released it in early 1992 as 386BSD.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.