Download for Windows Premium
Publiciteit
le code qui
the code that the code which
the passcode that
Il a chuchoté le code qui détruirait entièrement leur empreinte numérique.
He whispered the code that would self-destruct their entire digital footprint.
Le programmeur connaît parfaitement le code qui fait tourner notre site web sans accroc.
The programmer knows inside and out the code that runs our website flawlessly.
Le panneau droit va afficher le code qui a besoin d'être corrigé.
The right pane will show the code which needs to be fixed.
Entrez ci-dessous le code qui vous a été fourni et validez.
Enter below the code which was supplied to you and validate.
On y trouve tout le code qui concerne et implémente la logique métier.
It contains all the code that concerns and implements business logic.
Seul moyen de l'arrêter, saisir le code qui s inscrit.
Only way to stop it, enter the code that's registered.
Choisissez le code qui décrit le mieux votre domaine d'expertise.
Choose the code that best describes your area of expertise.
Souvent, le code qui traite avec eux peut grandement simplifiée.
Often, the code that deals with them can be greatly simplified.
Envoyer à l'adresse le code qui ressemble sur votre ordinateur.
Send to the address the code that looks on your computer.
Il suffit alors de copier/coller le code qui apparaît devant chaque image.
Then you can simply copy/paste the code which appears before each image.
Utilisez la trace de pile pour localiser le code qui déclenche l'erreur.
Use stack trace to locate the code which is causing the error.
Rappelez-vous d'ajouter le code qui montrera des liens aux autres langues.
Remember to add the code which will show links with the other languages.
Le développeur a découvert une erreur sémantique dans le code qui produisait des résultats inattendus.
The developer discovered a semantic error in the code that produced unexpected outcomes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor le code qui in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 984. Exact: 984. Verstreken tijd: 389 ms.