Download for Windows Premium
Publiciteit
le programme de normalisation

Vertaling van "le programme de normalisation" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the standardization programme
Les projets dont le domaine d'application n'est pas explicitement couvert par un mandat de normalisation ne peuvent ainsi plus être intégrés dans le programme de normalisation qu'avec des efforts considérables.
It is now very difficult for projects whose scope is not explicitly covered by a standardization mandate to be added to the standardization programme.
Le Programme de normalisation s'accompagne d'un volet consacré au renforcement des capacités institutionnelles qui aura vocation à renforcer l'infrastructure qualité en zone CEMAC.
One dimension of the standardization programme is institutional capacity building designed to enhance the quality infrastructure in the CEMAC area.
C'était dans cet esprit que le Programme de normalisation pour le neuvième plan quinquennal et l'Objectif à long terme pour 2010 avaient été conçus.
In that spirit, the Standardization Programme for the Ninth five-year plan and the 2010 Long-range Goal had been formulated.
Le programme de normalisation de l'Institut tchèque des normes était fondé en particulier sur l'application des normes européennes internationales.
The standardization programme of the Czech Standards Institute is based, in particular, on the implementation of European and international standards.
Le programme de normalisation prévu dans le cadre du neuvième Plan quinquennal et son but à long terme, à l'horizon 2010, sont également disponibles.
The Standardization Programme for the Ninth Five-year Plan and 2010 Long-range Goal are also available.
Quand le programme de normalisation sera - t-il annoncé publiquement?
When will the standards programme be publicly published?
Le rôle principal de l'UNM est de préparer et exécuter le programme de normalisation demandé par ses mandants en fonction de leur stratégie normative.
The main role of UNM is to prepare and carry out the standardization program required by its members according to their standardizing strategy.
Un examen a été mené dans le cadre de cet atelier pour identifier ou valider les domaines prioritaires pour le programme de normalisation du Myanmar.
As part of the workshop, a review was conducted to identify or validate the priority areas for Myanmar's standardization programme.
Les Guides 61, 62 et 65 ont été proposés pour le programme de normalisation de 1997 et leur adoption en tant que normes techniques colombiennes est en cours.
Guides 61, 62 and 65 have been proposed for the 1997 standardization programme, and are in the process of being adopted as Colombian technical standards.
Regardons le programme de normalisation et le déploiement de la technologie HSPA en bref
Let's look at the standardization and deployment schedule of HSPA in brief
L'INNORPI publie annuellement le programme de normalisation sur le bulletin officiel de la normalisation et procède à sa mise à jour au moins une fois par semestre.
INNORPI publishes every year the standardization program in its official bulletin, and updates it at least once every six months.
Les spreads des MBS d'agences se sont resserrés en janvier après que la Fed a manifesté son intention de modifier le programme de normalisation de son bilan.
Agency MBS spreads tightened in January after the Fed's statement, which indicated a willingness to potentially change its balance sheet normalization plans.
La Plénière pourrait s'assurer que le programme de normalisation du CEFACT-ONU et les services connexes répondront aux besoins à la fois du secteur public et du secteur privé.
The Plenary may wish to ensure that the UN/CEFACT programme of standards-setting and associated services addresses gives attention to the needs of both the public and the private sector.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 39. Exact: 39. Verstreken tijd: 107 ms.