We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program becomes
a programme becomes
the curriculum becomes
Donc, soit on oublie quelque chose, soit le programme devient non portable.
This means usually something is forgotten or the program becomes non-portable.
Nous sommes en train d'élaborer la grille de compétences que nous utiliserons pour embaucher des agents, si le programme devient réalité.
We are developing the competency grid we will use to eventually hire officers for this, if the program becomes a reality.
Quand d'autres vaccins sont introduits, le programme devient plus complexe.
L'un des atouts des programmes intégrés est que, si l'impulsion initiale est donnée par l'ONUDI, le programme devient une fois lancé la "propriété" du pays client.
One of the strengths of the integrated programme scheme is that while the initial impetus comes from UNIDO, once launched, a programme becomes the "property" of the client country.
Lorsque le programme devient actif, le segment se rafraîchira et l'email sera lancé.
When the program becomes active, the segment will refresh and the email will be launched.
De plus, lorsque le calcul est effectué avec de grandes quantités d'informations, le programme devient extrêmement lent, voire complètement bloqué en cas de surcharge.
Moreover, when calculating with large amounts of information, the program becomes extremely slow or even crashes completely when overloaded.
D'abord, le programme devient accessible à un grand groupe de personnes handicapées dont la famille immédiate n'a tout simplement pas les ressources pour même envisager l'épargne.
First, the program becomes accessible to a large group of persons with disabilities whose immediate family simply does not have the resources to even consider savings.
Si ces personnes bénéficiaires, savent que pendant 5 jours elles ont de la nourriture assurée, alors le programme devient structurant pour elles.
If these beneficiaries know that they have 5 days of food ensured, then the program becomes structuring for them.
Ainsi, le programme devient beaucoup plus stable pour le codage d'un fichier vidéo ou DVD et la vitesse de conversion est beaucoup plus rapide qu'auparavant.
Thus, the program becomes much more stable for coding to video or DVD file and the conversion speed becomes much faster than before.
A partir du mardi de la deuxième semaine, c'est l'heure des huitièmes de finale et le programme devient moins chargé.
From Tuesday, the second week, it's time for the knockout and the program becomes less loaded.
Le principe de l'application est simple: lors de l'installation, le programme devient un intermédiaire numérique entre la commande Imprimer et l'imprimante.
The principle of the application is simple: during installation, the program becomes a digital intermediary between the Print command and the printer.
Ces formules logiques peuvent être prouvées automatiquement ou à l'aide d'assistants de preuve.Lorsqu'un programme est écrit dans un langage supportant les alias de pointeurs, c'est-à-dire si plusieurs variables peuvent désigner la même case mémoire, alors le raisonnement sur le programme devient particulièrement ardu.
These logic formulas can be proven automatically or using proof assistants.When a program is written in a language supporting pointer aliasing, i.e. if several variables may denote the same memory cell, then reasoning about the program becomes particularly tricky.
Le programme devient un outil-clé pour le développement des capacités, puisqu'il souligne les forces qui existent dans la communauté et non pas celles qui manquent.
The program becomes a key mechanism for capacity building as it highlights the existing strengths in the community and not what is missing.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.