We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program will use
the programme will use
The Programme will utilize
The programme will employ
Pour éviter les extraits qui ne semblent pas à leur place, le programme utilisera le genre de musique actuel.
To avoid clips that sound out of place, the program will use the current music genre.
En cas de vol détecté, le programme utilisera toutes les caméras de l'appareil pour prendre une photo du voleur présumé et l'envoyer sur l'email enregistré sur le compte.
In the event of detected theft, the program will use all the handset's available cameras to take a photo of the presumptive thief and send them to the email registered on the account.
Pour améliorer la qualité des expériences d'apprentissage des étudiants, le programme utilisera une évaluation formative, c'est-à-dire des occasions régulières de recevoir des commentaires sur votre développement pratique et académique qui ne comptent pas dans les notes du diplôme final.
To improve the quality of the student learning experiences the programme will use formative assessment, i.e. regular opportunities to receive feedback on your practical and academic development that does not count toward final degree marks.
Le programme utilisera l'assistance technique pour mettre en œuvre ses objectifs.
Cela signifie simplement que l'internationalisation n'est pas gérée par la librairie standard C, le programme utilisera donc, par défaut, l'anglais pour les messages, les formats de date, etc...
It just means what it says - internationalization is not supported through the standard C library, the program will use the default English messages, date formats, and so on.
C'est la raison pour laquelle à la deuxième étape, vous devez vous assurer que la boîte à outils FoneDog a correctement détecté votre téléphone, car le programme utilisera ces spécifications pour trouver le micrologiciel correct à installer sur votre appareil.
This is the reason why on the second step, you'll need to ensure that FoneDog toolkit has successfully detected your phone because the program will use these specifications to find the correct firmware to install on your device.
Le programme d'étudiants qui sera créé pendant le programme utilisera SCOBE Toolkit pour aider près de 3 millions de personnes à travailler dans le domaine de l'énergie éolienne.
The student program that will be created during the program will use SCOBE Toolkit to help nearly 3 million people work in the field of wind energy.
Si la relation n'est pas aussi élémentaire que la simple fonction d'une ligne, vous pouvez entrer une formule personnalisée sur BSC Designer Online que le programme utilisera pour calculer vos performances et vos progrès.
If the dependency is not as simple as just a line function, you can enter a custom formula into BSC Designer Online that the program will use to calculate your performance and progress.
Le programme utilisera le compte système pour l'authentification.
The program will use the system account for authentication.
Le programme utilisera le compte de l'utilisateur spécifié pour l'authentification.
The program will use the account of the specified user for authentication.
Le programme utilisera un système d'information automatique en ligne qui emmagasinera les données soumises et permettra de produire facilement des rapports.
The program will use an automated online information system that will store data submissions and allow for easy reporting.
Le programme utilisera les données disponibles et, le cas échéant, en demandera d'autres.
The programme will use available data and commission further data collection, if necessary.
Le programme utilisera ces spécifications pour trouver le micrologiciel le mieux adapté à votre téléphone.
The program will use these specifications to find the firmware that will be most suitable for your phone.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.