Il fut aussi construit des baraquements et d'autre installations pour les commandos.
These also include barracks and commando facilities.
Elles sont idéales pour les commandos de courte durée, les assauts et les opérations de secours.
They are ideal for shorter commando, assault and rescue incidents.
je tiens à remercier les commandos qui m'ont sauvé la vie.
Echarpe-bonnet utilisée par les commandos et les forces spéciales.
Commonwealth bonnet used by commandos and special forces.
Quand ça fonctionne, les commandos semblent irrésistibles.
Après des négociations infructueuses, les commandos de la police ont fait irruption dans la maison et tué le terroriste.
After unsuccessful negotiations, police commandos broke into the house and killed the terrorist.
Les femmes peuvent choisir toute carrière militaire qu'ils veulent, y compris les groupes d'élite tels que les commandos de marine.
Women can choose any military career they want, including elite groups such as marine commandos.
Dans bien des régions de l'Afghanistan, ce sont encore les commandos qui ont le pouvoir.
In many parts of Afghanistan, commandos are in power still.
DCI propose des formations pour les commandos des forces spéciales.
DCI offers training for Special Force commandos.
Puis, il part faire le coup de feu avec les commandos Nord Vietnamiens.
Thereafter, he went to the front alongside North Vietnamese commandos.
De retour à Government House, la pression imposée par les commandos argentins se poursuit sans relâche.
Back at Government House, the Argentine commandos' pressure continued unabated.
Si j'avais su, j'aurais rejoint les commandos.
L'attaque est un échec terriblement coûteux pour les commandos.