We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La seconde catégorie concerne les modifications à apporter aux politiques sous-jacentes en vue de les simplifier.
The latter is all about changing underlying policies in ways which make them simpler.
Il est alors possible de les simplifier ou de les rendre plus robustes.
It is then possible to simplify them or to make them more robust.
Suivez nos instructions détaillées pour les simplifier.
Follow our detailed instructions to simplify them.
Analyser très rapidement des situations complexes, et les simplifier pour pouvoir les aborder avec sérénité.
Analyze rapidly complex situations and simplify them to approach them with serenity.
Ils étaient à l'origine des images, avant de subir plusieurs modifications pour les simplifier.
Originally, they were images before undergoing several modifications in order to simplify them.
Au cours de nos leçons, je vous expliquerai comment gérer ce type de problèmes et les simplifier pour vous.
During our lessons I will explain how to deal with these kind of issues and simplify them for you.
Pendant nos leçons, je vais expliquer comment gérer ce genre de problèmes et essayer de les simplifier pour vous.
During our lessons I will explain how to deal with these kind of issues and try to simplify them for you.
Nous pouvons vous aider à les simplifier en termes d'interaction avec les agences et dans la standardisation des éléments marketing.
We can help you to simplify them in terms of interaction with the agencies and in the standardisation of marketing elements.
Pour ne pas compliquer, nous pouvons les simplifier en 4 phases principales
To don't complicate we will simplify them in 4 main phases
la révision de nos formulaires en vue de les simplifier et de rationaliser les renseignements exigés;
reviewing our forms to simplify them and streamline the information requested.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.