Elle mûrit lentement dans les structures du mouvement.
Des paramètres de forme physique calculés peuvent être projetés visuellement sur les structures du système.
Les futures élections vont redessiner les structures du bureau.
The forthcoming elections will redraw the structures of the bureau.
Une pleine coordination entre toutes les structures du SEAE est assurée.
Full coordination between all the structures of the EEAS shall be ensured.
Bien que les structures du Jardin fussent simples, elles étaient fort artistiques.
And though the structures of the Garden were simple, they were most artistic.
Johan Van Driessche a occupé différents mandats dans les structures du barreau.
Johan Van Driessche has been entrusted with various mandates within the structures of the bar.
Nous voulons participer à tous les structures du Conseil de l'Europe.
We want to participate in all the structures of the Council of Europe.
Ce processus est un défi pour les structures du pouvoir en place.
This process implies a challenge to the prevailing power structures.
Les formes et les structures du monde industriel m'ont toujours fasciné.
Cette règle vise également les structures du plafond dans ces salles et compartiments.
This will also apply to overhead structures in those rooms and compartments.
Je dirais que les structures du marché sont très différentes.
Dans l'échantillon chauffé, les structures du virus avaient été détruites.
Une réforme politique est essentielle pour démanteler les structures du favoritisme.