Jusqu'à la terre elle-même est maintenu un chemin de macadam paysagé.
Up to the land itself is maintained a landscaped macadam path.
Une voie permanente, un macadam, dormeurs et longerons.
A permanent way, a macadam, a sleepers and rails.
Comme on faisait beaucoup de macadam, les fers s'usaient vite.
As there was a lot of tarmac, the shoes wore out quickly.
Ils ont vu trois hommes pousser des escaliers à travers le macadam.
They saw three men pushing some steps across the tarmac.
Bien rincer les noix de macadam et les placer dans un mélangeur haute-vitesse.
Rinse the macadamia nuts and place in a high-speed blender.
Notre troisième histoire porte sur les noix de macadam.
Les arbres de macadam ne poussent que sous les climats tropicaux.
Macadamia trees grow only in tropical climates.
Nous virons à droite sur le pont et continuons sur la route macadam.
We turn right across the bridge and along the macadam road.
Il y a une route de service du côté lointain du macadam.
There's a service road on the far side of the tarmac.
Vous pouvez visiter le pays, mais ne quittez jamais le macadam.
Visit the country but do not ever step off the tarmac.
Toutes les rues dans le village sont macadam.
All streets in the village are tarmac.
Les noix de macadam sont de plus en plus reconnues pour leur valeur nutritive.
Macadamia nuts are increasingly being recognized for their nutritional value.
Le macadam devient un tapis de sol et les composants jouent entre efficacité et humour énergique.
The tarmac becomes a treadmill and components juggle between efficiency and energetic humour.