Bien qu'il soit puissant, le macro processeur m4 n'est qu'un processeur de macros commandes et ne saurait être comparé à un langage de programmation de script comme perl ou tcl.
Conclusion Despite its power, the m4 macro processor cannot be compared to a scripting language like Perl or Tcl.
Andere resultaten
Cette macro-commande envoie chaque matin le même rapport par email à toute l'équipe.
This macro sends the same report by email to the whole team every morning.
On peut enregistrer une macro-commande qui ajoute automatiquement la date dans chaque document.
You can record a macro that automatically inserts the date into every document.
Pour gagner du temps, j'ai écrit une macro-commande qui crée nos factures mensuelles.
To save time, I wrote a macro that creates our monthly invoices.
Ils utilisent une macro-commande afin d'appliquer toujours les mêmes filtres aux données.
They use a macro so the same filters are always applied to the data.
Le technicien a créé une macro-commande pour tester toujours la même série de commandes serveur.
The technician created a macro to always run the same series of server commands.
Ils ont partagé une macro-commande permettant de supprimer automatiquement les lignes vides du fichier.
They shared a macro that automatically deletes all the empty rows in the file.
La secrétaire a programmé une macro-commande pour mettre en forme toutes les nouvelles lettres.
The secretary set up a macro to format all the new letters.
Ces fichiers, une fois ouverts, demandent d'activer les macro-commandes.
Avec une simple macro-commande, il lance le nettoyage complet et la sauvegarde de son disque.
With a simple macro, he runs a full cleanup and backup of his drive.
J'ai créé une macro-commande pour renommer automatiquement tous les fichiers de mon dossier.
I created a macro to automatically rename every file in my folder.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.