Toutefois, ces modifications devraient également être communiquées aux autorités compétentes.
However, these changes should also be communicated to the competent authorities.
Des registres des modifications devraient être conservés étant donné les implications fiscales.
Records of changes should be retained because of financial implications.
Ces modifications devraient dès lors être incorporées dans le cadre de déclaration.
Ces modifications devraient figurer dans la notification des opérations sur puits.
Les modifications devraient être adoptées l'année prochaine.
Les modifications devraient avoir une faible incidence en matière de coûts sur l'industrie.
Ces modifications devraient améliorer les performances globales des serveurs de jeu.
These changes should improve the game servers' overall performance.
D'autres modifications devraient entrer en vigueur le plus rapidement possible.
Other amendments should enter into force in the shortest possible time.
Des modifications devraient être apportées avant la fin du présent exercice.
Changes should be done before the present fiscal year.
Ces modifications devraient rendre les choses beaucoup plus claires.
These rule changes should make everything much more open.
Ces modifications devraient permettre de l'équilibrer un peu.
These changes should balance her out a little.
Des registres des modifications devraient être conservés en raison des implications financières.
Records of changes should be retained because of financial implications.
Les modifications devraient clairement définir ces termes.
The amendments should define these terms clearly.