Les trésors artistiques qui nous entourent ne sont pas simplement des monuments impressionnants du passé lointain.
The artistic treasures which surround us are not simply impressive monuments of a distant past.
Toronto est le foyer de l'une des plus hautes structures autonomes dans le monde, la Tour CN, ainsi que d'autres monuments impressionnants.
Toronto is home to one of the tallest freestanding structures in the world, the CN Tower, as well as other impressive landmarks.
La cité de Florence peut se targuer d'accueillir de nombreux musées ainsi que des monuments impressionnants, tels que le Duomo ou le Palazzo Vecchio.
The city boasts a large number of museums and impressive landmarks such as the Duomo and Palazzo Vecchio.
En effet, la plupart des monuments impressionnants de la ville et d'autres sites se trouvent à quelques pas de l'hôtel.
Many of the city's impressive monuments and other sights are within easy walking distance.
Durant toute une journée, vous pourrez admirer fresques, mosaïques et autres monuments impressionnants de ce site hors du commun.
During a whole day, you will be able to admire frescos, mosaics and other impressive monuments of this site out of commun run.
Magnifique architecture et monuments impressionnants abondent, mais c'est le peuple et la personnalité de la capitale qui sont très impressionants.
Stunning architecture and impressive monuments abound, but it is the people and personality of the capital that are most impressive.
Tu visiteras des monuments impressionnants à un environnement naturel plein de contrastes, vivras des célébrations populaires uniques et dégusteras des produits très délicieux.
You will visit from impressive monuments to a natural environment full of contrasts, will live through the popular only celebrations and will taste very tasty products.
Avec des monuments impressionnants, plusieurs différents plans urbains anciens et de grands réservoirs d'eau, le site est une concentration unique de traits témoignant d'une civilisation exceptionnelle.
With impressive monuments, several different ancient urban plans and large water reservoirs, the site is a unique concentration of features testifying to an exceptional civilization.
La terre regorge de milliers de merveilles parmi lesquelles des paysages exotiques, des monuments impressionnants, des sites historiques et même des moments ponctuels magnifiés par une rencontre fortuite de divers éléments qui créent un tableau exceptionnel.
The earth is full of wonders including thousands of exotic landscapes, impressive monuments, historical sites and even occasional times magnified by a chance encounter various elements that create a unique table.
Le centre offre au visiteur d'étroites et vieilles ruelles, de larges boulevards, de magnifiques jardins, des monuments impressionnants, des boutiques modernes et de la culture.
The center offers visitors narrow old streets, broad boulevards, beautiful gardens, impressive monuments, modern shopping and culture.
Puisque c'est un chemin fait par des voyageurs et des commerçants avec plus d'un millénaire d'existence, tout au long des chemins vous pouvez rencontrer des monuments impressionnants et de beaux paysages.
As it has been a travel and trade route that has existed for a millennium, you can find many impressive monuments and beautiful landscapes along these paths.
Tout l'ensemble représente une gamme d'attractions pour les touristes qui se rendent à des monuments impressionnants dans les grandes villes à petits villages typiques, qui ont fourni une source constante d'inspiration pour toutes sortes d'artistes.
The whole ensemble represents a range of attractions for tourists that goes from impressive monuments in large towns to typical small villages, which have provided a constant source of inspiration for all kinds of artists.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.