Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
mourront
Geflecteerde vorm van mourir
will die will be dead
perish
be killed
Demain, des enfants mourront du ridicule qui m'éclabousse ce soir.
Tomorrow, children will die of the ridicule spatterng me tonight.
Si le thermomètre tombe en dessous, les semis de carottes mourront.
If the thermometer drops below, the carrot seedlings will die.
Sans traitement approprié, jusqu'à deux tiers des personnes infectées mourront.
Without proper treatment, up to two-thirds of those infected will die.
Si on ne s'unit pas contre eux, d'autres innocents mourront.
If we don't unite against them, more innocents will die.
Si on ne le trouve pas bientôt, plus de gens mourront.
If we don't find him soon, more people will die.
Ils mourront à cause de la souffrance sociale que cette loi consacre.
They will die because of the social suffering that this law enshrines.
Si tu te joins à lui, des millions d'humains mourront.
If you join forces with him, millions of humans will die.
Si rien n'est entrepris, ces langues et leurs cultures mourront.
If nothing is done, these languages and their cultures will die.
Quelque soit la cible, vous pouvez être sûr que des innocents mourront.
Whatever the target is, you can rest assured innocents will die.
Si vous ne le sauvez pas, des millions de gens mourront.
If you don't save him, millions of people will die.
Ils mourront tout simplement parce que le processus de cryogénie est inacceptable.
They will die simply because the cryogenic freezing process is unacceptable.
Environ un million d'entre elles mourront dans le prochain mois.
Up to one million people will die within the next month.
Si ces parasites vont dans d'autres pays, ils mourront.
If these parasites go to the other countries they will die.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met mourront: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

mourir d'envie v.
be dying to
"Je meurs d'envie de partir en vacances cet été."
mourir de faim v.
starve
"Je meurs de faim, quand est-ce qu'on mange ?"
! mourir de rire v.
crack up · die laughing
"Quand il a raconté cette blague, nous avons tous mourir de rire."
! mourir de soif v.
be dying of thirst
"Après cette course, je meurs de soif !"
! à mourir d'ennui adj.
deadly boring · boring to death
"Ce cours est à mourir d'ennui."
! à mourir de rire adj.
hilarious · side-splitting
"Ce sketch est à mourir de rire !"
mourir avant l'heure v.
die before one's time
"Il est mort avant l'heure dans un accident de voiture."
! mourir d'ennui v.
be bored to death
"Je vais mourir d'ennui pendant ce cours de trois heures."
à mourir adv.
to death · to the extreme
"Il fait froid à mourir dehors aujourd'hui."
! ennuyer à mourir v.
bore to death
"Ce film documentaire ennuie à mourir tous les spectateurs."
! faire mourir de rire v.
kill
"Cette blague va faire mourir de rire tout le monde."
! mourir de honte v.
die of embarrassment
"Elle va mourir de honte quand elle découvrira son erreur."
! mourir de peur v.
be scared to death
"Quand j’ai entendu ce bruit dans la cave, j’ai cru mourir de peur."
mourir sur le coup v.
die instantly
"Le conducteur est mort sur le coup lors de la collision."
! mourir sur place v.
want to die of embarrassment
"Quand elle a vu son ex, elle aurait voulu mourir sur place."
! ne pas mourir idiot v.
try something new
"Je vais goûter ce plat exotique pour ne pas mourir idiot."
! plutôt mourir v.
rather die · sooner die
"Plutôt mourir que de lui demander de l'aide !"
! s'ennuyer à mourir v.
be bored to death
"Je m'ennuie à mourir dans cette réunion interminable."
! triste à mourir adj.
heartbreakingly sad
"Elle était triste à mourir après la perte de son chien."
à en mourir adv.
to die for
"Cette actrice est belle à en mourir dans ce film."

Synoniemen voor mourront in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3811. Exact: 3811. Verstreken tijd: 46 ms.