We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
multiple and unique
multiple and single
Chaque rue est ainsi à la fois multiple et unique.
29 juin 2017 Cosmopolite, effervescente, culturelle, hétéroclite: Montréal est à la fois multiple et unique en son genre.
Vibrant, cultural, heteroclite, French-speaking, multilingual: Montréal is both multiple and unique in its kind.
L'invention porte également sur des procédés pour des configurations de porteuse de composante multiple et unique qui peuvent en outre permettre une rétrocompatibilité.
Methods are provided for multiple and single component carrier configurations that may further provide backward compatibility.
Le visiteur découvre sa vie et son œuvre sur un site multiple et unique composé de sa maison natale, du musée, du parc et des vignes.
The visitor discovers his life and work on a multiple and single site made of his birthplace, museum, park and vineyards.
Plus qu'un équipement d'exception, c'est la promesse d'une expérience de loisirs à la fois multiple et unique.
More than exceptional facilities, it is the promise of a leisure experience both varied and unique.
C'est parce que la marque est à la fois multiple et unique mais aussi fonctionnelle et émotionnelle, qu'elle constitue un puissant levier de management pour l'entreprise.
As the brand is multi-faced and unique at the same time, functional and emotional, it constitutes a powerful management lever for the company.
Classique et mutin, immédiatement séduisant et exquisément fidèle, le cœur emblème de la Maison Poiray, est au travers de la collection Cœur Entrelacé à la fois multiple et unique.
Classic and mischievous, immediately seductive and exquisitely loyal, through the Coeur Entrelacé collection Poiray's heart symbol is multiplied yet unique.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.