Download for Windows Premium
Publiciteit
nos divers programmes

Vertaling van "nos divers programmes" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
our various programs
our programs
Consultez la section services de notre site web pour plus de détails sur nos divers programmes.
Go to the services section of our website for more details on our various programs.
Votre donon aide les mères à recevoir le soutien dont elles ont besoin grâce à nos divers programmes et services.
Your doonation helps mothers receive the support they need through our various programs and services.
De façon générale, nos divers programmes organisent ce que nous appelons un concours ouvert pour l'obtention de subventions.
In broad strokes, our various programs are what we call the "open grants" competition.
Voici quelques-uns de nos divers programmes!
Those are just a few of our various programs
Nous avons adopté des mesures semblables dans nos divers programmes pour tenir compte des réflexions des promoteurs avec lesquels nous traitons.
We've put things in place like this across our various programs to make sure we adjust to the feedback of the proponents we deal with.
L'une d'elles consiste à déterminer quelle proportion des fonds il convient d'allouer à nos divers programmes?
One line is what's the right proportion of allocation of our funds to our various programs?
Chaque famille reçoit une boîte de souvenirs, des empreintes des pieds et des mains, des cheveux de leur enfant et un ours en peluche que nous donnons grâce à nos divers programmes et nos marches.
Each family is given a memory box, footprints, handprints, clippings of baby's hair and a teddy bear that we donate through our various programs and our walks.
C'est pour nous une occasion de vraiment bien comprendre les enjeux et de pouvoir répondre à leurs priorités au moyen de nos divers programmes.
There's an opportunity there to really get a good sense of what the issues are and to be able to address their priorities through our various programs.
Honnêtement, je ne sais exactement comment les ménages à qui le sondage a été envoyé ont été choisis, mais je pense qu'ils sont représentatifs des nombreux participants à nos divers programmes.
To be honest, I'm not exactly sure how they chose which households to send it to, but I think they covered off a large number of the participants in our various programs.
À l'heure actuelle, nous procurons des services à environ 50000 élèves par année grâce à nos divers programmes dans chaque province et territoire, et ce, comme je l'ai dit, dans les deux langues officielles.
At the moment we're serving about 50,000 students a year through our various programs in every province and territory and, as I say, in both official languages.
Pour consulter nos divers programmes
To view our various programs
Si l'an 2000 comporte un aspect positif, c'est dans la connaissance plus approfondie des systèmes dont nous disposons, des programmes précis qu'ils appuient, et des interdépendances entre nos divers programmes.
If there is a silver lining to the Year 2000, it lies in the far more extensive knowledge of exactly what systems we have, the precise programs they support and the interdependancies of our various programs.
Monsieur le président, au cours de cette pandémie, nous avons constamment fourni des mises à jour et élargi nos divers programmes.
Mr. Chair, throughout this pandemic, we have constantly been updating and expanding our various programs.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor nos divers programmes in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 67. Exact: 67. Verstreken tijd: 110 ms.