Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
notre code
our code
the knock
our codebase
Selon notre code d'honneur, trahir un camarade est absolument impensable.
According to our code of honor, betraying a comrade is absolutely unthinkable.
Avec chaque pression de délai, nous accumulons plus de dette technique dans notre code.
With every deadline pressure, we accumulate more technical debt in our code.
Ce module aide à garder notre code à un certain standard de qualité.
This module helps hold our code to a high standard of quality.
Dans notre code de déontologie, le plagiat est une violation qui n'admet aucune excuse.
In our code of ethics, plagiarism is a violation that admits of no excuse.
Cette attaque a exploité l'interaction complexe de plusieurs problèmes dans notre code.
This attack exploited the complex interaction of multiple issues in our code.
Consultez notre code de vie pour les visiteurs de tous âges.
Consult our code of conduct for visitors of all ages.
Le nouveau espace de noms a permis d'organiser notre code sans conflits de noms.
The new namespace helped organize our code without any name clashes.
Vous disposez toujours de l'alternative légale de ne pas utiliser notre code.
You always have the legal alternative of not using our code.
Utilisez toujours notre code, trois coups frappés suivis d'un seul coup.
Always use our code, three knocks, then a single knock.
Une telle pratique serait d'ailleurs contraire à notre code de déontologie.
Such practices would be contrary to our code of conduct.
Cependant, nous avons plein d'étapes inutiles dans notre code.
However we have a lot of useless steps in our code.
Selon notre code de déontologie, nous ne pouvons pas accepter de cadeaux des fournisseurs.
Under our code of ethics, we're not allowed to accept gifts from suppliers.
Ceci raccourcirait notre code et serait plus facile à réaliser.
This would neaten our code and is easier to perform.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor notre code in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2562. Exact: 2562. Verstreken tijd: 179 ms.