Examples with "objet et le code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lit les données d'objet et le code de certificat correspondant aux données afin d'identifier le produit provenant de l'unité
reads the object information and certificate code corresponding to the information for identifying the product from the storage unit
Il a, notamment, indiqué que la loi sur le droit d'auteur protège uniquement le code objet et le code source du programme d'ordinateur, mais aucunement l'interface utilisateur graphique.
Inter alia, it stated that the Law on copyright protects only the object code and the source code of a computer program, but not the graphic user interface.
à ne pas fournir ou mettre à disposition l'Application en totalité ou en partie (y compris le code objet et le code source), sous quelque forme que ce soit, à toute personne autre que les Utilisateurs autorisés sans notre consentement écrit préalable
not to provide or otherwise make available the Application in whole or in part (including object and source code), in any form to any person other than the Authorized users without prior written consent from us
Veuillez saisir le numéro d'objet et le code de transaction corrects pour résoudre le problème.
Please enter the correct item id and transaction id to resolve this problem.
Un code exécutable lié est généré sur la base du fichier objet et le code exécutable lié est émis.
Linked executable code is generated based on the object file and the linked executable code is emitted.
il n'y a pas de relation entre l'objet et le code affecté à l'objet
La fonction convertit les données en objet et exécute le code sans vérifier les éléments éventuellement indésirables.
Note that eval turns data to objects and runs any code without checking for anything that may be undesirable.
Configurez des points d'arrêt, inspectez la valeur d'exécution des objets et manipulez le code HTML avec des outils de débogage intégrés pour chaque plateforme.
Set breakpoints, inspect the run-time value of objects, and manipulate the HTML with integrated debugging tools for every platform.
Support pour la modularité, l'abstraction et l'encapsulation: ASCET possède un modèle de programmation basé sur des objets et le code généré bénéficie d'une structure modulaire identique aux modèles.
Support for modularity, abstraction and encapsulation: ASCET has an object-based programming model and generated code has an identical modular structure.
Petit (éventuellement négligeable) réduction de CPU sur les serveurs de stockage de ZEO pour desservir les charges d'objet et dans le code réseau.
Small (possibly negligible) reduction in CPU in ZEO storage servers to service object loads and in networking code.
pour collecter le code d'information indiquant le fichier de chanson objet, un dispositif de sortie de données recevant le code d'information fourni par le processeur numérique et indiquant le fichier de chanson objet et livrant le code d'information
to acquire the information code indicating the object song file, a data output device for receiving the information code outputted by the digital processor and indicating the object song file and outputting the information code
l'interface GUI utilise des références entre les objets et le code RTL afin d'effectuer une correspondance entre la fenêtre de code RTL et la ou les fenêtre d'une ou plusieurs de ces représentations
the GUI uses references between the objects and the RTL code to map between the RTL code window and the window of the one or more representations
La modification proposée dans l'article 2 du projet de loi de 2001 sur le droit d'auteur inclut le code-objet et le code-source dans la définition d'un programme d'ordinateur.
The proposed amendment to clause 2 of the Copyright Bill 2001, includes both the object and source code in the definition of a computer program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.