We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
optimize the effects
optimise the effects
maximize the impact
maximize the effects
maximise the effects
maximize impact
optimize its effects
optimize its impact
optimize the impact
maximise impact
maximise the effect
maximize the benefits
maximise the benefits
optimal effects
Suite à celle-ci, prenez une tisane relaxante pour optimiser les effets.
After your exercise routine, sip a relaxing digestive herbal tea to optimize the effects.
Il est recommandé d'individualiser les programmes en fonction des besoins des patients afin d'en optimiser les effets.
In order to optimize the effects, it is recommended to individualize programs according to patients needs.
Chaque ingrédient a été sélectionné pour optimiser les effets de votre shampooing solide.
Each ingredients was chosen carefully to optimise the effects of your solid shampoo.
Chaque ingrédient a été sélectionné pour optimiser les effets de votre shampooing solide.
Pour en optimiser les effets, mieux vaut choisir un gel douche aux senteurs vivifiantes et toniques.
To maximize the impact, it is best to choose a scented shower gel and invigorating tonic.
Une meilleure coopération entre les gouvernements peut tirer parti des accomplissements d'un pays au bénéfice des autres et ainsi optimiser les effets de la riposte de chaque pays à l'obésité de l'enfant.
Greater cooperation between governments can capitalize the achievements of one country to benefit others and thus maximize the impact of individual country responses to childhood obesity.
Ils ont pu analyser et optimiser les effets de plusieurs dopants et de catalyseurs sur la structure et le rendement.
They were thus able to analyse and optimise the effects of various dopants and catalysts on structure and yield.
Différents essais pratiques ont démontré qu'en mélangeant adroitement les huiles essentielles, il est possible d'adapter et d'optimiser les effets par rapport à des émissions spécifiques d'odeurs.
Various practical tests have shown that by skilfully combining essential oils, it is possible to adapt and optimise the effects in relation to the emission of specific odours.
Il est essentiel d'être très à l'aise et en confiance avec le ou la massothérapeute afin d'optimiser les effets du massage.
It is essential to be very comfortable and confident with the massage therapist in order to optimize the effects of the massage.
Des études scientifiques sur la planification nutritionnelle et les types de protéine nous offrent les outils nécessaires pour optimiser les effets de l'entraînement.
Scientific studies on nutritional planning and types of protein offer us the necessary tools to optimize the effects of training.
Quelles sont les complémentarités susceptibles d'être utilisées pour optimiser les effets de la protection sociale sur la gestion des forêts ?
What complementarities can be utilized to optimize the effects of social protection on forestry management?
Environ trois semaines avant l'intervention le chirurgien plasticien vous prescrira un traitement aux acides glycoliques pour optimiser les effets du peeling tout en évitant les rougeurs et desquamations.
About three weeks before the surgery the surgeon will prescribe for you a treatment of glycolic acid to optimise the effects of the peeling whilst avoiding redness and shedding of the skin.
Afin d'éviter la contamination des zones extérieures et d'optimiser les effets de la ventilation dans votre milieu de travail, consultez des spécialistes pour déterminer le meilleur emplacement des postes de travail.
In order to avoid contamination of outside areas and optimise the effects of ventilation in your workplace, consult with experts to determine the best locations for workstations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.