Je suis resté optimiste quant au résultat, malgré les défis.
Bien que la course soit serrée, l'aspirante restait optimiste quant à ses chances.
Oui, je suis optimiste quant à l'avenir de sa génération.
Je suis assez optimiste quant au succès du projet dans les mois à venir.
I am rather hopeful about the project's success in the coming months.
Elle est optimiste quant à son avenir prometteur après l'obtention de son diplôme universitaire.
She is hopeful about her bright future after graduating from university.
Malgré le travail acharné, elle est restée optimiste quant à ses objectifs.
Despite the slogging workload, she remained optimistic about her goals.
Malgré sa santé défaillante, il restait optimiste quant à l'avenir.
Despite his ailing health, he remained optimistic about the future.
Malgré son abattement, elle a réussi à rester optimiste quant à sa situation.
Despite feeling bummed, she managed to remain optimistic about her situation.
Malgré ses espoirs abandonnés, elle restait optimiste quant à leur avenir ensemble.
Despite his relinquished hopes, she remained optimistic about their future together.
Malgré sa malchance, elle restait optimiste quant à son avenir.
Despite her haplessness, she remained optimistic about her future.
Malgré la baisse des ventes, la marque reste optimiste quant à son avenir.
Despite the downswing in sales, the brand remains optimistic about its future.
Malgré le revers, elle est restée optimiste quant à l'atteinte de ses objectifs.
Despite the setback, she remained optimistic about achieving her goals.
Malgré une série de défaites, il est resté optimiste quant à changer sa fortune.
Despite a losing streak, he remained optimistic about turning his fortunes around.