Il range ses outils de façon minutieuse, en les classant par taille et par usage.
He puts his tools away very carefully, arranging them by size and by use.
Possible faux souvenirs générés par usage de l'hypnose.
Possible false memories generated by use of hypnosis.
Rencontre extraterrestre probablement suggéré par usage de l'hypnose.
Alien encounter probably suggested by use of hypnosis.
Cas généré par usage de l'hypnose.
Case generated by use of hypnosis.
Elle est mesurée par secteur et par usage.
It is measured by sector and by use.
Sur l'étagère, tu trouveras le matériel trié, classé par taille et par usage.
On the shelf, you'll find the sorted supplies, arranged by size and by use.
Elles sont de toutes les formes et allures, alignées avec soin et disposées par usage.
They are of all shapes and forms, carefully aligned and arranged by use.
Les expressions sont regroupées par usage, rendant le choix d'une expression appropriée à une situation plus facile.
Phrases are grouped by use, making it easy to choose an appropriate phrase for a situation.
Contrefaçon de marque et concurrence déloyale par usage de méta-tags
Trademark infringement and unfair competition by use of meta-tags
Affichage des consommations par circuit, par usage, individuellement ou cumulées
Consumption display by circuit, by use, individually or cumulated
Dans l'atelier, les outils sont rangés militairement, accrochés au mur par taille et par usage.
In the workshop, the tools are stored with military order, hanging on the wall by size and by use.
Le reste des composants vieillis par usage aura un traitement de recyclage ou de destruction contrôlé par des tiers.
The rest of the components aged by use will have a recycling or destruction treatment controlled by third parties.
Fils de fer et d'acier par usage
Metal and steel wires, by use