Download for Windows Premium
Publiciteit
parce que... on

Vertaling van "parce que... on" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Because we
Parce que... On a déjà payé pour la chambre.
Because we've already paid for the room.
Parce que... On sait des choses l'un sur l'autre.
Because we know things about each other.
mais cette année, ce sera différent parce que... On sait exactement où il se trouvera et quand.
But this year's actually different because we know exactly where he's going to be and when.
On n'a pas voulu t'en parler avant parce que... on voulait pas t'embêter pen-dant les vacances,
We didn't tell you sooner because we didn't want to ruin your vacation.
Comme exemple, des photos que je vais envoyer aux parents de qu'est-ce que leurs jeunes font pendant leur journée et aussi des photos pour des bricolages parce que... on sait tout, les enfants aiment ça se voir.
Examples: photos that I send to parents about what their children do during their day and also pictures of their crafts, because we know above all that the children like it.
Parce que... On n'était pas amis avant.
Because we weren't friends before.
Parce que... On ne veut pas de toi, compris ?
Because we don't want you around, okay?
Parce que... on est restés là-bas quelques jours,
Because we were at the house for a few days,
Parce que... on lui a envoyé un message,
Well, because we sent him a message...
Parce que... on lui a envoyé un message, un message très important.
Well, because we sent him a message - a very important message.
Parce que... On des salopettes !
Because we got overalls!
parce que... On va faire un E-5.
Because we're doing E-5.
Mais je l'ai perdu, parce que... On m'a confisqué ma solde et tout.
But it's gone now, because you got to forfeit your pay and everything.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor parce que... on in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1646426. Exact: 72. Verstreken tijd: 1790 ms.