Une fois le plat sorti du four, parsemer de pépites de chocolat.
Ajouter une pince de homard dans l'assiette et parsemer de coriandre hachée.
Add a lobster claw in the plate and sprinkle with chopped coriander.
Verser ce mélange dans le plat, parsemer de petits morceaux de beurre et faire gratiner.
Add this mixture in the dish, dot with a few small pieces of butter and broil.
Laisser refroidir avant d'ajouter la crème Grand-Mère et parsemer de fruits pochés.
Leave to cool before adding the crème Grand-Mère and scatter with poached fruits.
Étaler la tombée d'oignons sur toute la surface et parsemer de fromage.
Spread onions fell from all over the surface and sprinkle with cheese.
Mettre le mélange dans le moule puis parsemer de quelques framboises.
Pour the batter into the pan and sprinkle with few raspberries.
Si désiré, parsemer de roquette et servir aussitôt sortie du four.
If desired, sprinkle with arugula and serve immediately out of the oven.
Servir dans des assiettes creuses et parsemer de parmesan et d'oignon vert.
Serve in deep plates and sprinkle with parmesan and green onion.
Verser la préparation dans la croûte et parsemer de fromage.
Pour the preparation in the pie shell and sprinkle with cheese.
Faire tremper dans un sirop de sucre puis parsemer de graines de sésame.
Soak in a sugar syrup then sprinkle with sesame seeds.
Répartir dans des assiettes creuses, parsemer de ciboulette et servir.
Divide into shallow bowls, sprinkle with chives and serve.
Servir immédiatement avec du parmesan râpé et parsemer de persil.
Serve immediately with grated parmesan cheese and sprinkle with parsley.
Étendre les haricots frits sur les tostadas et parsemer de fromage.
Spread refried beans over tostadas and sprinkle with cheese.