We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
from Visual Basic
Un exemple de feuille montrant des exemples d'utilisation est fourni, avec un fichier daide et des échantillons sur la façon dutiliser l'interface COM à partir de Visual Basic, C + + et C .
A sample spreadsheet showing usage examples is provided, along with a help file and samples on how to use the COM interface from Visual Basic, C++ and C#.
Réponse : Oui, le SDK CardScan inclut plusieurs exemples, notamment deux exemples de programmes qui illustrent comment utiliser le SDK à partir de Visual Basic et VB.NET.
Answer: Yes, the CardScan SDK includes several examples, including two sample programs that demonstrate how to use the SDK from Visual Basic and VB.NET.
Si ces fichiers n'existent pas, vous pouvez les obtenir en téléchargeantMDAC 2.0à partir de l'emplacement suivant sur le Web, ou à partir de Visual Basic 6.0 (versions antérieures à Service Pack 3).
If these files do not exist, you can obtain them by downloadingMDAC 2.0from the following location on the Web, or from Visual Basic 6.0 (versions prior to SP3).
Exécuter le Client Vous pouvez soit compiler le projet en exécutable et le lancer ou l'exécuter à partir de Visual Basic.
You can either compile the project into an executable and run that or just run it from within Visual Basic.
Finalement, nous avons opté pour Universal Document Converter parce qu'il peut être géré à partir de Visual Basic, se présente avec l'interface de n'importe quelle autre imprimante et avait un prix raisonnable.
We opted finally for Universal Document Converter because it could be controlled by Visual Basic, had a typical interface of any other printer, and appeared excellent value.
Un contrôle ActiveX (Snapview.ocx) que vous utilisez pour afficher un état instantané à partir de Visual Basic. Base de données SQL
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.