Nous voulons connaître leurs pedigrees et ce qu'elles ont produit avant.
We'll know their pedigrees and what they have produced before.
Je suis toujours intéressé par les pedigrees et les photos de bourbonnais.
I am always interreseted by pedigrees and photos of bourbonnais.
Vous trouverez ces titres sur les pedigrees de nos chatons.
These titles can be found on the pedigrees of our kittens.
Prenez leurs pedigrees et vérifiez le club de votre ville.
Take their pedigrees and check in the club of your city.
Nous avons donc tous les pedigrees à des kilomètres à la ronde.
So we've got all the pedigrees for miles around.
Merci de nous contacter pour ajouts ou modifications de pedigrees.
Please contact us for adds or modifications of pedigrees.
Le club principal et ses sub-clubs devraient avoir des pedigrees identiques.
Main club and its subclubs should have identical pedigrees.
Les pedigrees ne peuvent pas être émises que par le club principal.
The pedigrees may only be issued by the mainclub.
Les pedigrees seront permanents et transférables aux nouveaux propriétaires.
The pedigrees will be permanent and transferable to new owners.
Tous provenant de l'insémination, avec de bons pedigrees.
All from insemination, with good pedigrees.
Les pedigrees doivent avoir une base de dates commune.
The pedigrees must have a common database.
Comme c'est la tradition, nous sommes allés livrer les pedigrees ce week-end.
As is good tradition, we went delivering the pedigrees this weekend.