Vertaling van "petits cons" in Engels
Vous feriez mieux de rester l'école, petits cons.
Vous êtes morts, bande de petits cons.
Oui, la professeur principale de ces petits cons.
Yes, the home room teacher of those punks.
Je peux vous donner plus que ces petits cons.
I can give you more than those punks.
d'invoquer de grandes questions légales pour libérer de coupables petits cons.
than invoke exalted legal issues to get off guilty little pricks.
Mais tout ce que je vois c'est un tas de petits cons arrogants
C'est la première photo de famille de ces petits cons.
This is the first family photo that these punks have taken together.
Eh ben, vous rangerez tout ça, bande de petits cons !
I will let you clean these, you little bastards!
pas avec une bande de petits cons qui bossent dans un trou !
not with a bunch of punks broadcasting out of a closet!
Vous pensez qu'être le plus fort des combattants suffit, petits cons ?
You think being the strongest fighter is enough, right, punks?
des petits cons pathétiques qui vivent encore chez leurs parents,
sad, pathetic little bastards living in their parents' basement...
Rien du tout! J'en ai simplement marre des petits cons prétentieux.
Nothing got into me! I'm just sick and tired of self-important little pricks.
Ces petits cons me pourrissent la vie, je vous le jure.
These little bastards are the bane of my existence, I swear to God.