We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
people journeyed
people set out
people removed
people went
people left
people traveled
people marched
Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran.
16 And afterward the people journeyed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.
16 Après cela, le peuple partit de Haséroth, et ils campèrent dans le désert de Pharan.
35 mFrom Kibroth-hattaavah the people journeyed to nHazeroth, and they remained at nHazeroth. Library
16 Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran.
And the people set out from Hazeroth, and they pitched their tents in the desert of Paran.
16 Après cela, le peuple partit de Haséroth, et ils campèrent dans le désert de Pharan.
16 After that the people set out from eHazeroth, and camped in fthe wilderness of Paran.
Puis le peuple partit de Haçérot, et alla camper dans le désert de Parân.
And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
16 Alors le peuple partit de Hasérot et campa dans le désert de Paran.
And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
16 Après cela, le peuple partit de Haséroth, et ils campèrent dans le désert de Pharan.
16 And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.
16 Après cela, le peuple partit de Hatséroth et campa dans le désert de Paran.
16 After that the people set out from Hazeroth, and camped in the wilderness of Paran.
De Kibroth-Hatthaava le peuple partit pour Hatséroth; et ils s'arrêtèrent à Hatséroth.
From Kibrothhattaavah the people journeyed unto Hazeroth; and they abode at Hazeroth.
De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et ils furent à Hatséroth.
And the people journeyed from Kibrothhattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth.
De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et ils furent à Hatséroth.
From Kibroth-hattaavah the people set out for Hazeroth, and they remained at Hazeroth.
35 De Qibroth-Hattaava le peuple partit pour Haséroth, et il s'arrêta à Haséroth.
35 And the people journeyed from Kibroth-hattaavah unto Hazeroth; and abode at Hazeroth.
35 De Kibroth-Hattaava le peuple partit pour Hatséroth, et ils furent à Hatséroth.
35 From Kibroth-hattaavah the people journeyed to Hazeroth; and they were at Hazeroth.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.