We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
can defame
De nombreux blogueurs qui évoquent l'affaire Umida Akhmedova se demandent comment une photographe peut diffamer son propre peuple et ses traditions en faisant des photos.
Many bloggers who discuss Akhmedova's case ask themselves how it is that a documentary photographer can defame her own people and traditions by making pictures.
La médisance est orale, mais on peut diffamer quelqu'un par des déclarations écrites préjudiciables.
Slander is spoken, but you can libel someone with damaging written statements.
Je répète encore une fois, on peut diffamer quelqu'un, mais diffamer l'armée qui assure la défense de l'Etat azerbaïdjanais indépendant et qui est un des ses piliers - c'est un crime.
I repeat, it is possible to slander someone, but to slander the army providing defensive power of the independent Azerbaijan state, being one of its basic support, is a crime.
Comment un robot peut diffamer votre client ? Il est conçu pour réunir les commentaires et rumeurs sur le net et les disperser sur différents sites afin de rabattre les internautes vers Scabbit.
It's designed to repackage comments and gossip by others and disperse it onto sites so it can drive interested users back to Scabbit.
Nous avons vu cela ici, à la Chambre des communes, quand quelqu'un décide qu'il peut diffamer ou répandre de faux messages causant un préjudice.
We've seen it here, in the House of Commons, where someone decides it's okay to defame or to libel or to spread false messages causing harm.
du Thrimzhung Chhenpo stipulent que personne ne peut diffamer ou faussement accuser un innocent.
Secondly, Sections Na 1-1(a) and (b) of the Thrimzhung Chhenpo state: "No one shall defame or falsely accuse an innocent person.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.